• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Translating Women: Different Voices and New Horizons » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949524]
• Literatura piękna
 [1817948]

  więcej...
• Turystyka
 [70715]
• Informatyka
 [151291]
• Komiksy
 [35671]
• Encyklopedie
 [23176]
• Dziecięca
 [612440]
• Hobby
 [136066]
• AudioBooki
 [1740]
• Literatura faktu
 [226030]
• Muzyka CD
 [378]
• Słowniki
 [2918]
• Inne
 [445441]
• Kalendarze
 [1181]
• Podręczniki
 [166545]
• Poradniki
 [469898]
• Religia
 [508035]
• Czasopisma
 [502]
• Sport
 [61392]
• Sztuka
 [242759]
• CD, DVD, Video
 [3348]
• Technologie
 [219537]
• Zdrowie
 [98738]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2382]
• Puzzle, gry
 [3543]
• Literatura w języku ukraińskim
 [259]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7107]
Kategorie szczegółowe BISAC

Translating Women: Different Voices and New Horizons

ISBN-13: 9780367595937 / Angielski / Miękka / 2020 / 236 str.

Luise Von Flotow; Farzaneh Farahzad
Translating Women: Different Voices and New Horizons Luise Vo Farzaneh Farahzad 9780367595937 Routledge - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Translating Women: Different Voices and New Horizons

ISBN-13: 9780367595937 / Angielski / Miękka / 2020 / 236 str.

Luise Von Flotow; Farzaneh Farahzad
cena 225,25
(netto: 214,52 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 196,40
Termin realizacji zamówienia:
ok. 16-18 dni roboczych.

Darmowa dostawa!
inne wydania

This book focuses on women and translation in cultures 'across other horizons' well beyond the European or Anglo-American centres. Drawing on transnational feminist connections, its editors have assembled work from four continents and included articles from Morocco, Mexico, Sri Lanka, Turkey, China, Saudi Arabia, Columbia and beyond. Thirteen di

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Translating & Interpreting
Social Science > Gender Studies
Social Science > Women's Studies
Wydawca:
Routledge
Język:
Angielski
ISBN-13:
9780367595937
Rok wydania:
2020
Ilość stron:
236
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01

"The book’s value lies in its effort at internationalising women and gender issues in/through translation beyond the North American and European contexts. A must-read for those interested in women as translators and women as translated across a variety of languages and cultures." -José Santaemilia, University of Valencia, Spain

Part I: The Role of Women Translators



1. Woman Translators in Contemporary Iran



Farzaneh Farahzad



2. Negotiating Western and Muslim Feminine Identities through Translation: Western Female Converts Translating the Quran



Rim Hassen



Part II: Applying Feminism in Translation



3. Translational Beginnings and Origin/izing Stories: (Re)Writing the History of the Contemporary Feminist Movement in Turkey



Emek Ergun



4. Translating into Democracy: The Politics of Translation, Our Bodies, Ourselves, and the "Other Europe"



Anna Bogic



5. De-Feminizing Translation: To Make Women Visible in Japanese Translation



Hiroko Furukawa



6. Translation with Fluctuating Feminist Intention: Letras y Encajes: A Colombian Women’s Magazine of the 1930s



Maria Victoria Tipiani Lopera



Part III: Translating Women Authors in Context



7. Three’s a Crowd: The Translator-Author-Publisher and the Engineering of Girls of Riyadh for an Anglophone Readership



Marilyn Booth



8. The Travels of a Cuban Feminist Discourse: Ena Lucía Portela's Transgressive Writing Strategies in Translation.



Arianne Des Rochers



9. Gender and the Chinese Context: The 1956 and 1999 Versions of Doris Lessing’s The Grass Is Singing



Li Hongyu



10. Manipulating Simone de Beauvoir: A Study of Chinese Translations of The Second Sex



Liu Haiping (Nicki)



Part IV: Feminist Translation Projects



11. Voices from the Therīgāthā: Framing Western Feminisms in Sinhala Translation



Kanchuka Dharmasiri



12. Meridiano 105°: An E-Anthology of Women Poets in Mexican and Canadian Indigenous Languages



Claudia Lucotti and Maria Antonieta Rosas



13. The Translation of Islamic Feminism at CERFI in Morocco



Bouchra Laghzali

Luise von Flotow has taught Translation Studies at the University of Ottawa since 1996. Her most recent publications include Translation Effects. The Shaping of Contemporary Canadian Culture 2014 (ed. with Kathy Mezei and Sherry Simon), and They Divided the Sky 2013, a re-translation from German of Christa Wolf's Der geteilte Himmel.



Farzaneh Farahzad is Professor of Translation Studies at Allameh Tabataba'i University, Iran.





 



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2026 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia