• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Translating Transgressive Texts » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949965]
• Literatura piękna
 [1857847]

  więcej...
• Turystyka
 [70818]
• Informatyka
 [151303]
• Komiksy
 [35733]
• Encyklopedie
 [23180]
• Dziecięca
 [617748]
• Hobby
 [139972]
• AudioBooki
 [1650]
• Literatura faktu
 [228361]
• Muzyka CD
 [398]
• Słowniki
 [2862]
• Inne
 [444732]
• Kalendarze
 [1620]
• Podręczniki
 [167233]
• Poradniki
 [482388]
• Religia
 [509867]
• Czasopisma
 [533]
• Sport
 [61361]
• Sztuka
 [243125]
• CD, DVD, Video
 [3451]
• Technologie
 [219309]
• Zdrowie
 [101347]
• Książkowe Klimaty
 [123]
• Zabawki
 [2362]
• Puzzle, gry
 [3791]
• Literatura w języku ukraińskim
 [253]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7933]
Kategorie szczegółowe BISAC

Translating Transgressive Texts

ISBN-13: 9781032620763 / Twarda / 2023 / 216 str.

Pauline Henry-Tierney
Translating Transgressive Texts Pauline Henry-Tierney 9781032620763 Taylor & Francis Ltd - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Translating Transgressive Texts

ISBN-13: 9781032620763 / Twarda / 2023 / 216 str.

Pauline Henry-Tierney
cena 707,28
(netto: 673,60 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 654,86
Termin realizacji zamówienia:
ok. 22 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!
inne wydania

Through close examination of references to gender identity, female sexuality and corporeality, this book sheds light on the complexities of translating the recent transgressive turn in contemporary women’s writing in French.The volume will appeal to scholars in translation, French Studies, and gender and sexuality studies.

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Linguistics - General
Wydawca:
Taylor & Francis Ltd
Seria wydawnicza:
Routledge Studies in Literary Translation
ISBN-13:
9781032620763
Rok wydania:
2023
Ilość stron:
216
Wymiary:
22.9 x 15.2
Oprawa:
Twarda

Contents, Acknowledgements, Notice, Introduction, Acts of Displacement, Terming Transgressions, Defining Subjectivity: Gender, Sexuality and the Body, Slippery Subjects and Shifting Spaces: Autofictions and Paratexts, ‘Probing’ Translators and Translation, Overview, Chapter 1 - New Modalities in the Texts and Translations of Contemporary Women’s Writing in French, 1.1 Introduction, 1.2 The Experiential in Post 1968 Women’s Writing in French, 1.3 The Experimental in Quebec Feminist Writing, 1.4 Tracing Trends in Women’s Writing in French, 1.5 A New Millennial Modality, 1.6 Women in/ and Translation, 1.7 Feminist Translation: A Dialogue of Theory and Practice, 1.8 Feminist Translation Strategies, 1.9 Transgressive Textualities in Focus, 1.10 Conclusion, Chapter 2 – From Putain to Whore: Displacing Nelly Arcan’s Autofictional Self, 2.1 Introduction, 2.2 Nelly Arcan: Writing and Masquerade, 2.3 Arcan’s Putain, Benderson’s Whore, 2.4 Translating Sexuality: From Puberty to Prostitution, 2.5 Translating Gender: Identity and the Roots of Matrophobia, 2.6 Translating Corporeality: The Body, Beauty and Anorexia, 2.7 Facts and Fictions: The Authorial Body in Paratextual Translation, 2.8 Arcan’s Anglophone Other, 2.9 Conclusion, Chapter 3 - Translating the Textual/Sexual Self in Catherine Millet’s La Vie sexuelle de Catherine M., 3.1 Introduction, 3.2 Catherine M.’s Sexual Life: Transgression, Text, Testimony, 3.3 (Re)Writing the Body, 3.4 Differing Performances, Disturbing Passivity: Translating Catherine M.’s ‘Sexual Life’, 3.5 Translating the Body: Pussies, Cocks and Hollyhocks, 3.6 Engendering the Sexual Self in Translation, 3.7 ‘Transformance’: The Sexual Life of Adriana H., 3.8 Full-Frontal Framings: Translation and the gendered paratext, 3.9 Libertine or Lascivious? The reception of Catherine Millet and Catherine M., 3.10 Conclusion, Chapter 4 - Nancy Huston’s Body Bilingual: Translating Gender, Sexuality and Corporeality in Infrarouge, 4.1 Introduction, 4.2 Nancy Huston : ‘une fausse Française, une fausse Canadienne’, 4.3 Self-translation, Gender and the Body Bilingual, 4.4 From Infrarouge to Infrared: Sexuality and the inverted gaze, 4.5 Translating the Sexual Mother Tongue, 4.6 Translating Sexual Trauma, 4.7 Translating Sexual Experiences: From Reality to Fantasy, 4.8 Paratexts and the Desiring Gaze, 4.9 Nancy Huston and the Bad Sex Award, 4.10 Conclusion, Chapter 5 - Translating the Textual Terrains of the Self in Nina Bouraoui’s Garçon manqué, 5.1 Introduction, 5.2 Bouraoui’s Queering Autofictions, 5.3 Bringing Tomboy to Life: collaboration, conflict and creativity, 5.4 Translating Identity: Grammars and Geographies of Gender, 5.5 Translating the Ambiguous Body, 5.6 Translating Perceptions and Subversions of Sexuality, 5.7 Autofictional Slippages, Transitions and Feminist Paratranslation, 5.8 Rupture and Union: the Reception of Text and Translation, 5.9 Conclusion, Conclusion, Dynamic dis/placements, Translating Transgression: Gender, Translating Transgression: Sexuality, Translating Transgression: Corporeality, Paratexts: Gendered Frames, From Experimental to Explicit: Translating Women’s Writing in French, Final Thoughts, Index

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pauline Henry-Tierney is a lecturer in French and Translation Studies at Newcastle University, UK. A feminist translation studies scholar, her publications focus on the translation of contemporary women’s writing in French, in particular transgressive and erotic texts, and the translation of Simone de Beauvoir’s work. She is Managing Editor of the international journal Simone de Beauvoir Studies.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia