• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Translating Sholem Aleichem: History, Politics and Art » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2946600]
• Literatura piękna
 [1856966]

  więcej...
• Turystyka
 [72221]
• Informatyka
 [151456]
• Komiksy
 [35826]
• Encyklopedie
 [23190]
• Dziecięca
 [619653]
• Hobby
 [140543]
• AudioBooki
 [1577]
• Literatura faktu
 [228355]
• Muzyka CD
 [410]
• Słowniki
 [2874]
• Inne
 [445822]
• Kalendarze
 [1744]
• Podręczniki
 [167141]
• Poradniki
 [482898]
• Religia
 [510455]
• Czasopisma
 [526]
• Sport
 [61590]
• Sztuka
 [243598]
• CD, DVD, Video
 [3423]
• Technologie
 [219201]
• Zdrowie
 [101638]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2473]
• Puzzle, gry
 [3898]
• Literatura w języku ukraińskim
 [254]
• Art. papiernicze i szkolne
 [8170]
Kategorie szczegółowe BISAC

Translating Sholem Aleichem: History, Politics and Art

ISBN-13: 9781907975004 / Angielski / Twarda / 2012 / 232 str.

Gennady Estraikh; Jordan Finkin; Kerstin Hoge
Translating Sholem Aleichem: History, Politics and Art Estraikh, Gennady 9781907975004 Legenda - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Translating Sholem Aleichem: History, Politics and Art

ISBN-13: 9781907975004 / Angielski / Twarda / 2012 / 232 str.

Gennady Estraikh; Jordan Finkin; Kerstin Hoge
cena 438,95 zł
(netto: 418,05 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 418,05 zł
Termin realizacji zamówienia:
ok. 22 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!
inne wydania

Sholem Aleichem, whose 150th anniversary was commemorated in March 2009, remains one of the most popular Yiddish authors. But few people today are able to read the original. Since the 1910s, however, Sholem Aleichem's works have been known to a wider international audience through numerous translations, and through film and theatre adaptations, most famously Fiddler on the Roof. This volume examines those translations published in Europe, with the aim of investigating how the specific European contexts might have shaped translations of Yiddish literature.
With the contributions:
Olga Litvak -- Found in Translation: Sholem Aleichem and the Myth of the Ideal Yiddish Reader
Alexander Frenkel -- Sholem Aleichem as a Self-Translator
Eugenia Prokop-Janiec -- Sholem Aleichem and the Polish-Jewish Literary Audience
Gennady Estraikh -- Soviet Sholem Aleichem
Roland Gruschka -- 'Du host zikh a denkmol af eybik geshtelt' The Sovietization and Heroization of Sholem Aleichem in the 1939 Jubilee Poems
Mikhail Krutikov -- A Man for All Seasons: Translating Sholem Aleichem into Soviet Ideological Idiom
Gabriella Safran -- Four English Pots and the Evolving Translatability of Sholem Aleichem
Sabine Koller -- On (Un)Translatability: Sholem Aleichem's Ayznban-geshikhtes (Railroad Stories) in German Translation
Alexandra Hoffman -- Laughing Matters: Translation and Irony in 'Der gliklekhster in Kodne'
Kerstin Hoge -- Lost in Marienbad: On the Literary Use of the Linguistic Openness of Yiddish
Anna Verschik -- Sholem Aleichem in Estonian: Creating a Tradition
Jan Schwarz -- Speaking Tevye der milkhiker in Translation: Performance, Humour, and World Literature

Kategorie:
Nauka, Literaturoznawstwo
Kategorie BISAC:
Literary Criticism > Jewish
Wydawca:
Legenda
Seria wydawnicza:
Legenda Studies in Yiddish
Język:
Angielski
ISBN-13:
9781907975004
Rok wydania:
2012
Numer serii:
000345090
Ilość stron:
232
Waga:
0.59 kg
Wymiary:
24.89 x 17.53 x 1.52
Oprawa:
Twarda
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Bibliografia
Wydanie ilustrowane

Introduction 1. Found in Translation: Sholem Aleichem and the Myth of the Ideal Yiddish Reader 2. Sholem Aleichem as a Self-Translator 3. Sholem Aleichem and the Polish-Jewish Literary Audience 4. Soviet Sholem Aleichem 5. Du host zikh a denkmol af eybik geshtelf: The Sovietization and Heroization of Sholem Aleichem in the 1939 Jubilee Poems 6. A Writer for All Seasons: Translating Sholem Aleichem into Soviet Ideological Idiom 7. Four English Pots and the Evolving Translatability of Sholem Aleichem 8. On (Un)translatability: Sholem Aleichem’s Ayznban-geshikhtes (Railroad Stories) in German Translation 9. Laughing Matters: Irony and Translation in 'Der gliklekhster in Kodne' 10. Lost in Marienbad: On the Literary Use of the Linguistic Openness of Yiddish 11. Sholem Aleichem in Estonian: Creating a Tradition 12. Speaking Tevye der milkhiker in Translation: Performance, Humour, and World Literature

Gennady Estraikh

Estraikh, Gennady Gennady Estraikh is Associate Professor of Yiddish... więcej >


Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia