Introduction; 1: If Culture is Practice … ? A Practice-Theoretical Perspective on Intercultural Communication and Mediation; 2: Transforming Versus Repressing the Self and the Other in Virtual Language Learning and Teaching; 3: Simon Harel’s Les passages obligés de l’écriture migrante and the Question of Migrant Literature as Intercultural Mediator in Quebec; 4: A Heart from Jenin: Transformation, Mediation, Vulnerability; 5: Moving on Boundary Spaces: Altering Embodied Representations of the Other and the Self; 6: Meeting the Heathens in Ostrobothnia: Moravian Mission Tales and Myths of West Indian Slavery; 7: The Other Time: Use of the Victorian Past in William Plomer’s Double Lives; 8: Iterative Mapping of Otherness: A Mapping Discussion of the Transforming Potential of the Other; 9: In the End—Am I a Chicana? Imagining the Communities of the Multi-Genre Anthologies This Bridge Called My Back and this bridge we call home in Dialogue with Susan M. Guerra; 10: Intercultural Competence and False Projections: A Perspective on the Critical Tradition of Intercultural Documentary Film