Introduction: Transcultural Encounters in Knowledge Production.- Part I Creative encounters.- Chapter 1 Transcultural Affinities: In Praise of Wang Zuoliang.- Chapter 2 Hsiung’s Cultural Translation of Peking Opera Wang Baochuan.- Chapter 3 British-Chinese Cultural Encounters and Negotiations: Issues of Culture and Identity in William Empson’s ‘China Works’.- Chapter 4 Exposed: China, photography and the art of Hedda Hammer Morison 1933-46.- Chapter 5 …from a thatched hut: Exploring Transcultural Composition.- Part II Encounters in the globalized space.- Chapter 6 Traditional Chinese Educational Thoughts to International Learners of Chinese: Perceptions and Attribution.- Chapter 7 Asian Students Abroad: Missing the Boat of Adaptation?.- Chapter 8 Understanding China: Challenges to Australian Governments.- Chapter 9 Towards civic pluralism: the 'Internet of Things', enriched experiences and collective placemaking.- Chapter 10 Taming the Paradox between Facts and Control: Media Discourse on Natural Disaster in Chinese media.
Xianlin Song is Associate Professor and Confucius Centre Director at the University of Western Australia. Her research focuses on the current cultural transition and gender issues in contemporary China, and on international higher education Her most recent publication is the co-authored book with Professor Kay Schaffer, Women Writers in Post Socialist China (Routledge, 2014).
Youzhong Sun is a professor at Beijing Foreign Studies University, the President of the China Association for Intercultural Communication, and the Chief Secretary of the Foreign Language Education Steering Committee under the Chinese Ministry of Education. His research interests span intercultural communication, English education, and American studies. He is the author and editor of more than 20 books and has published numerous articles in a number of journals at home and abroad.
This book is a distinctive collection on transcultural encounters in knowledge production and consumption, which are situated at the heart of pursuit for cognitive justice. It uniquely represents transcultural dialogues between academics of Australia, China and Malaysia, located on the borders of different knowledge systems. The uniqueness of this volume lies in the convergence of transcultural perspectives, which bring together diverse disciplines as cultural studies, education, media, translation theory and practice, arts, musicology, political science and literature. Each chapter explores the possibility of decolonising the knowledge production space as well as research methodologies. The chapters engage with ‘Chinese’ and ‘western’ thought on transcultural subjects and collectively articulate a new politics of difference, de-centring the dominant epistemologies and research paradigms in the global academia. Refracted through transcultural theories and practices, adapted to diverse traditions, histories and regional affiliations, and directed toward an international transcultural audience, the volume demonstrates expansive possibilities in knowledge production and contributes to the understanding of and between research scholarship which deals with collective societal and cultural challenges within the globalised world we live in. It would be of interest to researchers engaged with current critical debates in general and global scholars in transcultural and intercultural studies in specific.