List of Figures viiiAcknowledgments ixAbout the Editors xiiAbout the Contributors xiiiPart I Introduction 11 Translation and Cognition: An Overview 3Aline Ferreira and John W. SchwieterPart II Theoretical Advances 192 Translation Process Research 21Arnt Lykke Jakobsen3 Models of the Translation Process 50Michael Carl and Moritz J. Schaeffer4 Cognition and Reception 71Haidee Kruger and Jan-Louis Kruger5 Directionality in Translation 90Aline Ferreira and John W. Schwieter6 Mental Representations 106Celia Martín de León7 Aspects of a Cognitive Model of Translation 127Gregory M. Shreve and Isabel Lacruz8 Bilingualism in Cognitive Translation and Interpreting Studies 144John W. Schwieter and Aline Ferreira9 Recognizing Social Aspects of Translation 165Sonia Vandepitte10 Intralingual Translation 176Boguslawa WhyattPart III Methodological Innovations 19311 Multimethod Approaches 195Sandra L. Halverson12 Verbal Reports 213Riitta Jääskeläinen13 EEG and Universal Language Processing in Translation 232Silvia Hansen-Schirra14 Eye Tracking in Translation Process Research 248Kristian T. Hvelplund15 Corpus-Based Insights into Cognition 265Patricia Rodríguez-Inés16 Ethnographies of Translation and Situated Cognition 290Hanna RiskuPart IV Translator and Workplace Characteristics 31117 Machine Translation and Cognition 313Sharon O'Brien18 An Ergonomic Perspective of Translation 332Maureen Ehrensberger-Dow19 The Role of Creativity 350Ana Rojo20 The Role of Emotions 369Ana Rojo21 Cognitive Effort in Translation, Editing, and Post-editing 386Isabel Lacruz22 Cognitive Functions of Translation in L2 Writing 402Susanne GöpferichPart V Competence, Training, and Interpreting 42323 Expertise and Competence in Translation and Interpreting 425Elisabet Tiselius and Adelina Hild24 Interpretation and Cognition 445Barbara Ahrens25 Multimodal Processing in Simultaneous Interpreting 461Kilian G. Seeber26 Deliberate Practice and Neurocognitive Optimization of Translation Expertise 476Bruce J. Diamond and Gregory M. Shreve27 Translation Competence Development and Process-Oriented Pedagogy 496Gary Massey28 Implicit Theories and Conceptual Change in Translator Training 519Marisa PresasPart VI Moving Forward 53529 Evolution, Challenges, and Perspectives for Research on Cognitive Aspects of Translation 537Fabio Alves and Amparo Hurtado Albir30 Looking Toward the Future of Cognitive Translation Studies 555Ricardo Muñoz MartínIndex 573
John W. Schwieter is Professor of Spanish and Linguistics at Wilfrid Laurier University, Canada, where he is Director of the Language Acquisition, Multilingualism, and Cognition Laboratory. He is Executive Editor of the book series Bilingual Processing and Acquisition and Co-Editor of the hybrid-focus series Cambridge Elements in Second Language Acquisition. His most recent books include The Cambridge Handbook of Language Learning (2019), The Handbook of the Neuroscience of Multilingualism (Wiley Blackwell, 2019), and Proficiency Predictors in Sequential Bilinguals (2019). He is co-editor with Aline Ferreira of Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting (2015) and The Development of Translation Competence: Theories and Methodologies from Psycholinguistics and Cognitive Science (2014).Aline Ferreira is Assistant Professor of Hispanic Linguistics at the University of California, Santa Barbara, USA, where she is Director of the Bilingualism, Translation, and Cognition Laboratory. In her lab, she collects and analyzes reading and translation process data and measures different aspects of cognition. Her research has appeared in journals and books such as Translation and Interpreting Studies, Innovative Research and Practices in Second Language Acquisition and Bilingualism, Reading and Writing, The Routledge Handbook of Translation and Linguistics, The Spanish Journal of Applied Linguistics, Cadernos de Tradução, and The Canadian Journal of Applied Linguistics. She is co-editor with John W. Schwieter of Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting (2015) and The Development of Translation Competence: Theories and Methodologies from Psycholinguistics and Cognitive Science (2014).