Dr. Oliver Schwedes heads the Integrated Transport Planning Department at the TU Berlin.
Marcus Keichel is an industrial designer and was a visiting professor at the Institute for Product and Process Design at the Berlin University of the Arts from 2007 to 2010.
The volume is dedicated to the electric car. It examines the extent to which the electric car can contribute to sustainable transport development as part of a new mobility culture. The technical, cultural, political, social and aesthetic dimensions are considered. It will be shown how the general social framework has to change in order to make the electric car a success.
This book is a translation of the original German edition "Das Elektroauto“ by “Marcus Keichel”, published by Springer Fachmedien Wiesbaden in 2013. The translation was done with the help of artificial intelligence (machine translation by the service DeepL.com). A subsequent human revision was done primarily in terms of content, so that the book will read stylistically differently from a conventional translation. Springer Nature works continuously to further the development of tools for the production of books and on the related technologies to support the authors.
The Content
Introductory Remarks. - Dominion over Space and Time. - Object of Desire. - Completely New Possibilities. - The Benchmark is still Current Behavior. - Focus Battery: On the Technical Development of Electric Cars. - In Place of an Afterword
The Target Groups
Engineers, planners, cultural and social scientists, designers
About the Editors
Dr. Oliver Schwedes heads the Integrated Transport Planning Department at the TU Berlin.
Marcus Keichel is an industrial designer and was a visiting professor at the Institute for Product and Process Design at the Berlin University of the Arts from 2007 to 2010.
This book is a translation of the original German edition „Das Elektroauto“ by Marcus Keichel and Oliver Schwedes, published by Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH in 2013. The translation was done with the help of artificial intelligence (machine translation by the service DeepL.com). A subsequent human revision was done primarily in terms of content, so that the book will read stylistically different from a conventional translation. Springer Nature works continuously to further the development of tools for the production of books and on the related technologies to support the authors.