• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Stylistique différentielle, textologie et traduction » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949524]
• Literatura piękna
 [1817948]

  więcej...
• Turystyka
 [70715]
• Informatyka
 [151291]
• Komiksy
 [35671]
• Encyklopedie
 [23176]
• Dziecięca
 [612440]
• Hobby
 [136066]
• AudioBooki
 [1740]
• Literatura faktu
 [226030]
• Muzyka CD
 [378]
• Słowniki
 [2918]
• Inne
 [445441]
• Kalendarze
 [1181]
• Podręczniki
 [166545]
• Poradniki
 [469898]
• Religia
 [508035]
• Czasopisma
 [502]
• Sport
 [61392]
• Sztuka
 [242759]
• CD, DVD, Video
 [3348]
• Technologie
 [219537]
• Zdrowie
 [98738]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2382]
• Puzzle, gry
 [3543]
• Literatura w języku ukraińskim
 [259]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7107]
Kategorie szczegółowe BISAC

Stylistique différentielle, textologie et traduction

ISBN-13: 9781551309828 / Francuski / Miękka / 2017 / 412 str.

Marie-Christine Aubin; Egan Valentine
Stylistique différentielle, textologie et traduction Aubin, Marie-Christine 9781551309828 Canadian Scholars' Press Inc. - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Stylistique différentielle, textologie et traduction

ISBN-13: 9781551309828 / Francuski / Miękka / 2017 / 412 str.

Marie-Christine Aubin; Egan Valentine
cena 254,68
(netto: 242,55 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 251,57
Termin realizacji zamówienia:
ok. 22 dni roboczych.

Darmowa dostawa!

Stylistique differentielle, textologie et traduction propose une etude comparee systematisee des caracteristiques stylistiques et culturelles de l'anglais et du francais, etude qui se situe generalement a l'etape initiale de la formation en traduction.

Kategorie:
Podręczniki
Kategorie BISAC:
Foreign Language Study > French
Wydawca:
Canadian Scholars' Press Inc.
Język:
Francuski
ISBN-13:
9781551309828
Rok wydania:
2017
Ilość stron:
412
Waga:
0.65 kg
Wymiary:
24.41 x 16.99 x 2.13
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01

  • Préface
  • Avant-propos
  • Table des textes
  • Introduction: Stylistique différentielle, culture et production de textes en situation de traduction
  • Premiere Partie: La Macrostructure Du Texte
  • Chapitre 1. Contextualisation de la production des textes
  • 1. Qu’est-ce que la textologie ?
  • 2. Qu’est-ce qu’un texte ?
  • 3. Typologie textuelle et traduction
  • 4. Types de textes fréquents en situation de traduction
  • 5. Organisation, connecteurs et cohésion
  • 6. Textologie différentielle
  • 7. Orientation bibliographique
  • Chapitre 2. Traduire les textes : quelques considérations initiales
  • 1. Niveaux de langue et variations linguistiques (langue correcte et langue expressive)
  • 2. Niveaux de langue, dialectologie et traduction
  • 3. Niveaux de langue et syntaxe : Types de phrases, ponctuation et stylistique
  • 4. Orientation bibliographique
  • Deuxieme Partie: La Microstructure Du Texte
  • Chapitre 3. Le système verbal
  • 1. Le système verbal et le fonctionnement des verbes
  • 2. L’expression des aspects et des modalités d’une action
  • 3. Aspects et traduction
  • 4. L’expression du futur
  • 5. Les temps du passé et la concordance des temps
  • 6. Orientation bibliographique
  • Chapitre 4. Syntaxe et sémantique
  • 1. Généralités
  • 2. Noms composés et expansion du syntagme nominal
  • 3. Adjectifs attributs et épithètes; faux comparatifs
  • 4. Prépositions
  • 5. Variations sémantiques dues à l’absence ou à la présence de l’article défini
  • 6. Orientation bibliographique
  • Chapitre 5. Lexique, sémantique et recherche d’équivalence
  • 1. Sémantique, polysémie, synonymie
  • 2. Cooccurrents
  • 3. Figures de style
  • 4. Expressions idiomatiques
  • 5. Proverbes
  • 6. La néologie
  • 7. Orientation bibliographique
  • Chapitre 6. Défis issus du contact des langues
  • 1. L’emprunt
  • 2. Anglicismes et gallicismes
  • 3. Faux amis, paronymes et faux frères
  • 4. Zeugmes fautifs
  • 5. Transposition
  • 6. Orientation bibliographique
  • Troisieme Partie: Application L'Analyse De Traductions
  • Chapitre 7. Schémas d’analyse
  • 1. Le schéma linguistique de Vinay et Darbelnet (1958)
  • 2. Le schéma interprétatif
  • 3. Le schéma fonctionnaliste du Skopos
  • 4. Orientation bibliographique
  • Chapitre 8. Exemples d’analyses et exercices d’application
  • 1. Résumé de la méthode
  • 2. Exemples d’analyses
  • 3. Exercices d’application
  • 4. Orientation bibliographique
  • Conclusion
  • Bibliographie générale



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2026 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia