• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Staging and Performing Translation: Text and Theatre Practice » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2946600]
• Literatura piękna
 [1856966]

  więcej...
• Turystyka
 [72221]
• Informatyka
 [151456]
• Komiksy
 [35826]
• Encyklopedie
 [23190]
• Dziecięca
 [619653]
• Hobby
 [140543]
• AudioBooki
 [1577]
• Literatura faktu
 [228355]
• Muzyka CD
 [410]
• Słowniki
 [2874]
• Inne
 [445822]
• Kalendarze
 [1744]
• Podręczniki
 [167141]
• Poradniki
 [482898]
• Religia
 [510455]
• Czasopisma
 [526]
• Sport
 [61590]
• Sztuka
 [243598]
• CD, DVD, Video
 [3423]
• Technologie
 [219201]
• Zdrowie
 [101638]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2473]
• Puzzle, gry
 [3898]
• Literatura w języku ukraińskim
 [254]
• Art. papiernicze i szkolne
 [8170]
Kategorie szczegółowe BISAC

Staging and Performing Translation: Text and Theatre Practice

ISBN-13: 9780230228191 / Angielski / Twarda / 2010 / 277 str.

Roger Baines; Cristina Marinetti; Manuela Perteghella
Staging and Performing Translation: Text and Theatre Practice Baines, R. 9780230228191 Palgrave MacMillan - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Staging and Performing Translation: Text and Theatre Practice

ISBN-13: 9780230228191 / Angielski / Twarda / 2010 / 277 str.

Roger Baines; Cristina Marinetti; Manuela Perteghella
cena 363,12 zł
(netto: 345,83 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 346,96 zł
Termin realizacji zamówienia:
ok. 22 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!
inne wydania

This exploration of the territory between theory and practice in contemporary theatre features essays by academics from theatre and translation studies, and delineates a new space for the discussion of translation in the theatre that is international, critical and scholarly, while rooted in experience and understanding of theatre practices.

Kategorie:
Sztuka
Kategorie BISAC:
Performing Arts > Theater - Direction & Production
Performing Arts > Theater - History & Criticism
Literary Criticism > Drama
Wydawca:
Palgrave MacMillan
Język:
Angielski
ISBN-13:
9780230228191
Rok wydania:
2010
Wydanie:
2011
Ilość stron:
277
Waga:
0.40 kg
Wymiary:
21.84 x 14.48 x 2.29
Oprawa:
Twarda
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Bibliografia
Wydanie ilustrowane

'This is a fascinating, original and timely book. It succeeds in creating a space where theatre practice and theatre translation are able to meet. The majority of the essays, interventions and discussions in the volume are grounded in the theatre making process, and there are a wealth of different perspectives offered on what that the difficult word - practice means for translators who work in the theatre.'

- Carl Lavery, Senior Lecturer in Theatre, Aberystwyth University, UK

'The volume's strength lies in the firsthand experiences of its contributors, who include not only academics but also directors, actrors, translators, and so on. Includes an interview with writer/director Christopher Hampton. Summing Up: Recommended. Graduate students, researchers, professionals.' - E.M.Huergo, CHOICE

'...excellent new collection of articles on translation for the stage.'

'The contributions invite readers to contemplate their own understanding of the complexities of drama translation, their practices and the aims they pursue in their theatre work.' - Jeannette Rissman, Journal of Adaptation in Film & Performance

Acknowledgements Notes on contributors Introduction; C.Marinetti, M.Perteghella & R.Baines PART I: EXPLORATIONS AND EXPERIMENTS IN THEORY AND PRACTICE 'Metaphor and metonymy: the translator-practitioner's visibility'; D. Johnston 'The Translator as metteur en scène, with reference to Les Aveugles [The Blind] by Maurice Maeterlinck'; C.-A. Upton 'Musical realisations: a performance-based translation of rhythm in Koltès' Dans la solitude des champs de coton';   R. Baines & F. Dalmasso 'The Theatre sign language interpreter and the competing visual narrative: the translation and interpretation of theatrical texts into British Sign Language'; S. Rocks 'Inferential meaning in Drama Translation: the role of implicature in the staging process of Anouilh's Antigone'; A. Wolf PART II: PRACTICAL PERSPECTIVES ON TRANSLATION, ADAPTING AND STAGING   'Translating bodies: replication as a tool for translation and adaptation of Chinese xiqu plays'; M. Evans 'The Threepenny Opera for the National Theatre - a 3p opera?'; A. Meech Chapter 3: 'The translator as cultural promoter, or how Renato Gabrielli's Qualcosa Trilla went on the road as Mobile Thriller'; M. Rose & C.Marinetti 'La Parole bilingue en traduction: performing bilingual plays for Francophone audiences'; L. Ladouceur & N. Nolette PART III: IN CONVERSATION WITH PRACTITIONERS Interview with Christopher Hampton; R. Baines & M. Perteghella 'Not Lost in Translation'; J. Bradley Roundtable on collaborative theatre translation projects: experiences and perspectives; J. Meth, K. Mendelsohn,& Z. Svendsen PART IV: POLITICS, ETHICS AND STAGE TRANSLATION 'The Impotents: politics imposed upon the creation and reception of an Arabic to Hebrew translation for the stage'; Y. Benshalom 'Translating contemporary French theatre: how 'linguistic translation' becomes 'stage translation''; C.Finburgh   'Translating and directing the plays of Gabriela Zapolska'; T. Murjas Index

JACK BRADLEY, Visiting Lecturer, Newcastle University, UK YOTAM BENSHALOM, Independent Scholar, UK FRED DALMASSO, Independent Scholar, UK MEGAN EVANS, Lecturer in Theatre, Victoria University of Wellington, New Zealand CLARE FINBURGH, Lecturer in Modern Drama and European Literature, University of Essex, UK DAVID JOHNSTON, Head of the School of Languages, Literatures and Performing Arts, Queen's University Belfast, UK LOUISE LADOUCEUR, Professor of Theatre, University of Alberta's Campus aint-Jean, Canada ANTHONY MEECH, Senior Lecturer in Drama, University of Hull, UK KATHERINE MENDELSOHN, Literary Manager at the Traverse Theatre, Edinburgh, UK JONATHAN METH, Associate Tutor, Goldsmith's College, University of London, UK TERESA MURJAS, Lecturer in Theatre, University of Reading, UK NICOLE NOLETTE, Independent Scholar, Canada SIOBHÁN ROCKS, Independent Scholar, UK MARGARET ROSE, Lecturer in Theatre Studies and British Literature, Milan State University, Italy ZOË SVENDSEN, Research Fellow in Drama and Performance, University of Cambridge, UK CAROLE-ANNE UPTON, Professor of Drama, University of Ulster, UK ALAIN WOLF, Lecturer in Translation Studies and French language, University of East Anglia, UK



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia