ISBN-13: 9783668279933 / Niemiecki / Miękka / 2016 / 32 str.
ISBN-13: 9783668279933 / Niemiecki / Miękka / 2016 / 32 str.
Studienarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,3, Universitat Bielefeld, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Englisch der Deutschen is not the yellow from the egg und under all pig. Manchmal I only understand train station. Da dachte man everything sei in butter und man was washed with all waters, doch oft sind die Deutschen mit ihrem Englisch wirklich on the woodway. They have of tooting and blowing no idea was sie da manchmal reden. Doch Achtung : Who sits in the glass house shouldn't throw rocks. Denn der Einfluss der Anglizismen auf die deutsche Sprache ist allgegenwartig. Jeder benutzt sie, ob bewusst oder unbewusst, ob im privaten Gesprach oder in den neuen Medien. In der deutschen Sprache finden sich die Worter aus der Weltsprache der globalisierten Welt in allen Bereichen unseres Alltags . Dieser enorme Einfluss der Anglizismen "wird von der Offentlichkeit als Verstarker des Sprachverfalls angesehen." Die Forschungslage zu dem Thema Sprachverfall ist sehr ergiebig. Aufgrund des begrenzten Umfangs der Hausarbeit ist aber leider nur der Blick auf ein Kapitel des Sprachverfalls leistbar - der Einfluss der Anglizismen. Noch nie sei der Einfluss einer Sprache in der deutschen Sprachgeschichte groer gewesen als durch das Englische heutzutage. Doch wie steht es wirklich um die deutsche Sprache? Ist sie durch Anglizismen derart bedroht, dass man von Sprachverfall reden kann? Oder ist genau das Gegenteil der Fall und unsere Sprache bluht durch den Einfluss der englischen Sprache auf? Um diese Frage zu beantworten, mochte ich mich im zweiten Kapitel vorerst den Anglizismen widmen und eine systematische Einteilung vorstellen (2.1.). Danach werde ich erlautern, wie sich die Anglizismen sich in die deutsche Sprache eingliedern (2.2.) und warum diese in die deutsche Sprache ubernommen werden (2.3.). Aber nicht nur das Englische, sondern auch andere Sprachen, wie vor allem Latein und Franzosisch haben in der Vergangenheit Einfluss auf da