ISBN-13: 9783638901901 / Niemiecki / Miękka / 2008 / 28 str.
Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Franzosisch - Landeskunde / Kultur, Note: 1-, Philipps-Universitat Marburg, Veranstaltung: Hauptseminar: Europaische Regionen: Elsass-Lothringen/ Alsace-Lorraine - Eine Kultur zwischen zwei Sprachen, 6 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: In der vorliegenden Arbeit soll die sprachliche Situation der Region des Elsass untersucht werden. Dies erfolgt in erster Linie in Anlehnung an die Untersuchungen und Ausfuhrungen Johanna Maurers in ihrer 2002 veroffentlichten Dissertation "Elsassisch und Franzosisch. Die Funktion ihrer Alternanz im Diskurs." Im Elsass stehen sich laut Wolfgang Ladin zwei Sprachen, aber drei Sprachformen gegenuber: Franzosisch, Deutsch und der elsassische Dialekt, der eine deutsche Mundart ist.1 Hartweg formuliert dasselbe so: Der Elsasser sitzt noch immer zwischen drei Stuhlen. Da aber das Hochdeutsche so gut wie wegfallt, "befinden wir uns in Wirklichkeit in einer asymmetrischen Diglossie - Situation, die eine expansive Komponente, das Franzosische, und eine in die Defensive gedrangte, die Mundart, aufweist, die noch fur viele primare Sprache bleibt, in der die Sozialisierungserfahrung geschieht."2 Da das Hochdeutsche keine tragende Rolle mehr im Elsass spielt, handelt es sich bei dem zu untersuchenden Sprachkontakt im folegenden um das Franzosische oder genauer die franzosische Umgangssprache in Bezug auf den elsassischen Dialekt im alltaglichen mundlichen Sprachgebrauch und umgekehrt.