• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Sprachkontakt Und Deutsch-Tuerkisches Code-Switching: Eine Soziolinguistische Untersuchung Muendlicher Kommunikation Tuerkischer Migrantinnen » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949965]
• Literatura piękna
 [1857847]

  więcej...
• Turystyka
 [70818]
• Informatyka
 [151303]
• Komiksy
 [35733]
• Encyklopedie
 [23180]
• Dziecięca
 [617748]
• Hobby
 [139972]
• AudioBooki
 [1650]
• Literatura faktu
 [228361]
• Muzyka CD
 [398]
• Słowniki
 [2862]
• Inne
 [444732]
• Kalendarze
 [1620]
• Podręczniki
 [167233]
• Poradniki
 [482388]
• Religia
 [509867]
• Czasopisma
 [533]
• Sport
 [61361]
• Sztuka
 [243125]
• CD, DVD, Video
 [3451]
• Technologie
 [219309]
• Zdrowie
 [101347]
• Książkowe Klimaty
 [123]
• Zabawki
 [2362]
• Puzzle, gry
 [3791]
• Literatura w języku ukraińskim
 [253]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7933]
Kategorie szczegółowe BISAC

Sprachkontakt Und Deutsch-Tuerkisches Code-Switching: Eine Soziolinguistische Untersuchung Muendlicher Kommunikation Tuerkischer Migrantinnen

ISBN-13: 9783631588727 / Niemiecki / Twarda / 2010 / 262 str.

Turgut Guemuesoglu; Turgut Geumeuosoglu
Sprachkontakt Und Deutsch-Tuerkisches Code-Switching: Eine Soziolinguistische Untersuchung Muendlicher Kommunikation Tuerkischer Migrantinnen Wodak, Ruth 9783631588727 Lang, Peter, Gmbh, Internationaler Verlag Der - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Sprachkontakt Und Deutsch-Tuerkisches Code-Switching: Eine Soziolinguistische Untersuchung Muendlicher Kommunikation Tuerkischer Migrantinnen

ISBN-13: 9783631588727 / Niemiecki / Twarda / 2010 / 262 str.

Turgut Guemuesoglu; Turgut Geumeuosoglu
cena 408,27 zł
(netto: 388,83 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 405,12 zł
Termin realizacji zamówienia:
ok. 10-14 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

In dieser Arbeit wurde ausgehend von theoretischen Diskussionen (Ad-hoc-Entlehnung und Entlehnung vs. CS; Semilingualitat vs. Sprachkompetenz, Bilingualitat vs. Monolingualitat, etc.) zuerst untersucht, welche deutsch-turkischen Code-Switching-Phanomene es geben kann. Die Moglichkeit und die Typologie eines deutsch-turkischen CS wurden vergleichend mit anderen CS-Phanomenen analysiert. Empirisch gesehen wurden in dieser Arbeit sowohl qualitative, als auch quantitative Techniken gemischt verwendet. Als Methode wurde das Gruppengesprach ausgewahlt. Die Forschungspersonen dieser Studie sind bilinguale, turkische Studierende, die in Osterreich aufgewachsen sind. Erhoben wurden Gruppengesprache dieser Personen, die sie mit ihren FreundInnen gefuhrt hatten. Diese Aufnahmen wurden in Form einer literarischen Umschrift transkribiert und anhand von HIAT verschriftet. Die zweite Erhebung war eine Sprachprobe, um die sprachlichen Kompetenzen der Bilingualen zu erheben. Die daraus gewonnenen Daten wurden mit den Kontrollgruppen (Erstsprache Deutsch bzw. Erstsprache Turkisch) verglichen."

Kategorie:
Nauka, Literaturoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Study & Teaching
Foreign Language Study > German
Language Arts & Disciplines > Public Speaking & Speech Writing
Wydawca:
Lang, Peter, Gmbh, Internationaler Verlag Der
Język:
Niemiecki
ISBN-13:
9783631588727
Rok wydania:
2010
Ilość stron:
262
Oprawa:
Twarda
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Bibliografia

Inhalt: Die kontrastiven Aspekte des Deutschen und Türkischen - Aspekte des Bilingualismus in drei Dimensionen - Bilingualismus und Sprachkompetenz - Sprachkontakte als Code-Switching - Bilinguale Sprachfähigkeiten beim Code-Switching - Code-Switching vs. andere Sprachkontaktphänomene - Halbinterpretative Arbeitstranskription (HIAT) - Konversationsanalysen - Tests und Sprachproben - Type-Token-Index - Ein Integrationsmodell für deutsch-türkisches Code-Switching.

Turgut Gümüsoglu wurde 1974 in Waldshut geboren. Er lebt seit 2007 in Frankfurt am Main und Istanbul. 2007 promovierte er in Wien in Soziolinguistik. Seine Forschungsschwerpunkte sind Soziolinguistik, Translationswissenschaft, Zweisprachigkeit sowie Migrations- und Religionssoziologie. Derzeit arbeitet er als Assistenzprofessor an der Universität Istanbul im Bereich Translationswissenschaft.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia