ISBN-13: 9781937040765 / Angielski / Miękka / 2019 / 232 str.
No scholar has contributed as much to the study of Arabic narrative as Roger Allen, from his 1968 Oxford D. Phil thesis, "An annotated translation and study of the third edition of Hadith 'Isa ibn Hisham by Muhammad al-Muwaylihi," to his 2017 "Teaching the Maqamat in Translation." In the intervening fifty years, Roger Allen has authored, edited or translated 45 books, and written more than 200 articles. The books include the pioneering The Arabic Novel: An Historical and Critical Introduction (Syracuse University Press, 1982, rev. 1995), and translations of Ben Salem Himmich, Yusuf Idris, Jabra Ibrahim Jabra, Ibrahim al-Koni, Naguib Mahfouz, and May Telmissany. Roger Allen's 200 articles range widely in the areas of language pedagogy, translation theory, literary criticism, and literary history. This volume nevertheless brings together a judicious selection of studies, each significant for the ways in which Allen has illuminated the short story, the novella, the early novel, fiction, intertextuality, translation, autobiography, and historiography. Taken together, they provide a preeminent scholar's invaluable perspective on the histories and genres of modern narrative in Arabic and in translation.