ISBN-13: 9783668240254 / Niemiecki / Miękka / 2016 / 26 str.
ISBN-13: 9783668240254 / Niemiecki / Miękka / 2016 / 26 str.
Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Multimedia, Internet, neue Technologien, Note: 1,3, Universitat Mannheim, Sprache: Deutsch, Abstract: In der Auseinandersetzung mit den Medien der heutigen Zeit ist das Verstandnis fur den Kommunikationscharakter der einzelnen Medien und fur die damit verbundenen Moglichkeiten von groer Wichtigkeit. Spater als bei anderen Medien erfasst die Digitalisierung auch das Buch. Im Bewusstsein, dass der kreative Umgang mit Worten eine Methode ist, sich der Realitat zu stellen, hat der tunesische Autor Sami Ben Gharbia das Internet fur sich entdeckt. Durch das Bloggen und das Schreiben des ersten tunesischen E-Books mit autobiografischem, mitunter sogar universellem Charakter, verfolgt er das Ziel auf den diktatorischen, streng kontrollierenden Totalitarismus, unter dem damaligen Staatsprasidenten Zine al-Abidine Ben Ali (1987-2011), aufmerksam zu machen und dessen Missbilligung entgegen zu wirken. In einer Welt, in der Globalisierung als Heilsversprechen in aller Munde ist, mag es verwundern, dass Grenzziehungen, wie beispielsweise in Tunesien, Hochkonjunktur haben. Mit Hilfe der interdisziplinaren Kulturwissenschaften lasst sich beobachten, dass die Grenze nicht nur eine konturlose Metapher ist, sondern durchaus eine Kategorie darstellt, mit der sich literarische Texte deuten und verstehen lassen. Durch das Uberschreiten der Grenze unkonventioneller Praktiken, fordert Sami Ben Gharbia seine Rezipienten dazu auf, rigide Denkmuster uber Bord zu werfen und sich einer kritischen Betrachtungsweise der kulturellen Konventionen zu offnen. Vor diesem Hintergrund soll in dieser Arbeit zunachst Sami Ben Gharbias Vita im Hinblick auf seine subversiven Aktivitaten vorgestellt werden. Daraufhin soll das ubergreifende Medium des E-Books thematisiert werden. Anschlieend wird die Gestaltung, mit dem Fokus auf Rahmungen und Grenzgangen, auf Grundlage einzelner Textstellen der ersten drei Kapitel des tunesischen