• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2946600]
• Literatura piękna
 [1856966]

  więcej...
• Turystyka
 [72221]
• Informatyka
 [151456]
• Komiksy
 [35826]
• Encyklopedie
 [23190]
• Dziecięca
 [619653]
• Hobby
 [140543]
• AudioBooki
 [1577]
• Literatura faktu
 [228355]
• Muzyka CD
 [410]
• Słowniki
 [2874]
• Inne
 [445822]
• Kalendarze
 [1744]
• Podręczniki
 [167141]
• Poradniki
 [482898]
• Religia
 [510455]
• Czasopisma
 [526]
• Sport
 [61590]
• Sztuka
 [243598]
• CD, DVD, Video
 [3423]
• Technologie
 [219201]
• Zdrowie
 [101638]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2473]
• Puzzle, gry
 [3898]
• Literatura w języku ukraińskim
 [254]
• Art. papiernicze i szkolne
 [8170]
Kategorie szczegółowe BISAC

Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation

ISBN-13: 9781032139708 / Twarda / 2024 / 232 str.

Ireland) Sasamoto Ryoko (Dublin City University
Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation Ryoko (Dublin City University, Ireland) Sasamoto 9781032139708 Taylor & Francis Ltd - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Relevance and Text-on-Screen in Audiovisual Translation

ISBN-13: 9781032139708 / Twarda / 2024 / 232 str.

Ireland) Sasamoto Ryoko (Dublin City University
cena 707,28 zł
(netto: 673,60 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 654,86 zł
Termin realizacji zamówienia:
ok. 22 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!
inne wydania

This book examines audiovisual translation practices that fall outside conventional AVT norms, drawing on work from Relevance Theory to highlight alternative perspectives and make the case for a multidisciplinary approach to AVT.

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Linguistics - General
Wydawca:
Taylor & Francis Ltd
Seria wydawnicza:
Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
ISBN-13:
9781032139708
Rok wydania:
2024
Ilość stron:
232
Wymiary:
22.9 x 15.2
Oprawa:
Twarda
Dodatkowe informacje:
Bibliografia
Wydanie ilustrowane

Contents

List of Figures

List of Tables  

Acknowledgement       

Chapter 1: Text-on-Screen      

1.1 Introduction 9

1.1.1 Examples of Text-on-Screen        

1.1.2 Emergence and Historical Development   

1.1.3 Typologies of Text-on-Screen      

1.1.4 Terminology       

1.2 Prevalence of Text-on-Screen         

1.2.1 Methodology      

1.2.2 Findings: Prevalence of Text-on-Screen    

1.3 Towards a Pragmatics of Text-on-Screen     

           

Chapter 2: Cognitive-Pragmatic Approaches in Translation Studies       

2.1 Introduction

2.2 Relevance Theory  

2.3 Relevance Theory and Translation  

2.4 Relevance Theory in Translation Studies     

2.5 Relevance Theory and Its Application to AVT Research      

2.6 Relevance and Text-on-Screen: Key Notions

2.6.1 Epistemic Vigilance and Epistemic Trust  

2.6.2 Context and Audience     

2.6.3 Mutual Manifestness: Cognitive and Affective Mutuality  

           

Chapter 3: Creative and Innovative Subtitling: How Viewers Process Creative Pop-up Captions on TV   

3.1 Telop: Basics         

3.1.1 Text-on-screen on Variety Shows and Drama        

3.1.2 Reaction to Impact Captions: Previous Studies      

3.2 Relevance-Theoretic Analysis         

3.2.1 The Role of Telop: Viewer Manipulation  

3.2.2 Telop and Affective Response      

3.2.3 Telop and Cognitive Mutuality     

3.2.4 Telop and the Two-Dimensional Space of Intended Import

3.2.5 Conclusion         

 

Chapter 4: Text-on-Screen and Social Impact: Vigilance and Trust       

4.1 Misuse of Text-on-Screen   

4.2 Epistemic Vigilance

4.3 Epistemic Vigilance and Problematic Text-on-Screen Use    

4.3.1 Misuse, Vigilance and Trust         

4.3.2 Epistemic Vigilance, Attributed Thoughts and Mockery    

           

Chapter 5: An Empirical Approach to AVT: Overview of Eye-Tracking in AVT Research         

5.1 Eye-Tracking as a Research Method

5.1.1 Introduction        

5.1.2 Eye-Tracking      

5.2 Development of Eye-Tracking Research in AVT     

5.2.1 Early Study         

5.2.2 Legibility, Readability and Strategies       

5.2.3 Individual Factors and Subtitle Processing

5.2.4 Subtitles in Academic Contexts    

5.3 Non-Standard Subtitling and Creative Text-on-Screen          

5.3.1 Eye-Tracking Research into Innovative Titling      

5.3.2 Impact Captions and Eye-Tracking

           

Chapter 6: An Empirical Approach to AVT: Case Study – Eye-Tracking, Ageing and Viewing Behaviour          

6.1 Viewer Needs and AVT Research   

6.2 Older Viewers, TV Viewing, and Cognitive Processing        

6.3 Methodology         

6.3.1 Design    

6.3.2 Location and Participants 

6.3.3 Types of Telop and Areas of Interest (AOI)          

6.3.4 Questionnaires    

6.4 Findings    

6.4.1 Study 1   

6.4.2 Study 2   

6.5 Discussion 

6.5.1 Overall Attention to the Programme         

6.5.2 Distribution of Attention  

6.5.3 The Types of Telop and Impact on Reception       

6.5.4 Viewing Habits and Recall

6.6 Conclusion

           

Chapter 7: Participatory Culture, Social Media and Text-on-Screen: Sharing Emotions Via the Use of Creative Titling           

7.1 Introduction

7.2 Shared Viewing     

7.2.1 Overview

7.2.2 Shared Viewing Platforms: Danmaku/Danmu (Bullet Titling) and Live Commentary          

7.3 Relevance of Live Comments: A Pragmatic Analysis 190

7.3.1 Sharing Information        

7.3.2 Sharing Reactions 197

7.4. Conclusion

 

Chapter 8: Conclusion and Future Directions   

Index

 

 

 

 

 

Ryoko Sasamoto is Associate Professor in the School of Applied Language and Intercultural Studies (SALIS) and a member of Centre for Translation and Textual Studies (CTTS) at Dublin City University, Ireland.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia