• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Publishing Translations in Fascist Italy » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2948695]
• Literatura piękna
 [1824038]

  więcej...
• Turystyka
 [70868]
• Informatyka
 [151073]
• Komiksy
 [35227]
• Encyklopedie
 [23181]
• Dziecięca
 [621575]
• Hobby
 [138961]
• AudioBooki
 [1642]
• Literatura faktu
 [228651]
• Muzyka CD
 [371]
• Słowniki
 [2933]
• Inne
 [445341]
• Kalendarze
 [1243]
• Podręczniki
 [164416]
• Poradniki
 [479493]
• Religia
 [510449]
• Czasopisma
 [502]
• Sport
 [61384]
• Sztuka
 [243086]
• CD, DVD, Video
 [3417]
• Technologie
 [219673]
• Zdrowie
 [100865]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2168]
• Puzzle, gry
 [3372]
• Literatura w języku ukraińskim
 [260]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7838]
Kategorie szczegółowe BISAC

Publishing Translations in Fascist Italy

ISBN-13: 9783039118311 / Angielski / Miękka / 2010 / 252 str.

Christopher Rundle
Publishing Translations in Fascist Italy Christopher Rundle 9783039118311 Lang, Peter, AG, Internationaler Verlag Der W - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Publishing Translations in Fascist Italy

ISBN-13: 9783039118311 / Angielski / Miękka / 2010 / 252 str.

Christopher Rundle
cena 370,68
(netto: 353,03 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 369,55
Termin realizacji zamówienia:
ok. 10-14 dni roboczych.

Darmowa dostawa!

In the 1930s translation became a key issue in the cultural politics of the Fascist regime due to the fact that Italy was publishing more translations than any other country in the world. Making use of extensive archival research, the author of this new study examines this 'invasion of translations' through a detailed statistical analysis of the translation market. The book shows how translations appeared to challenge official claims about the birth of a Fascist culture and cast Italy in a receptive role that did not tally with Fascist notions of a dominant culture extending its influence abroad. The author shows further that the commercial impact of this invasion provoked a sustained reaction against translated popular literature on the part of those writers and intellectuals who felt threatened by its success. He examines the aggressive campaign that was conducted against the Italian Publishers Federation by the Authors and Writers Union (led by the Futurist poet F. T. Marinetti), accusing them of favouring their private profit over the national interest. Finally, the author traces the evolution of Fascist censorship, showing how the regime developed a gradually more repressive policy towards translations as notions of cultural purity began to influence the perception of imported literature.

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Publishers & Publishing Industry
Literary Criticism > European - Italian
Foreign Language Study > Italian
Wydawca:
Lang, Peter, AG, Internationaler Verlag Der W
Język:
Angielski
ISBN-13:
9783039118311
Rok wydania:
2010
Ilość stron:
252
Waga:
0.38 kg
Wymiary:
22.35 x 14.73 x 1.52
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Bibliografia
Wydanie ilustrowane

«Rundle's excellent study is a valuable resource for both the disciplinary fields of Italian and Translation Studies. [...] This groundbreaking work has the merit of developing a methodology that could be applied to other historical contexts, where looking at a given culture through the lenses of translation can illuminate issues of identity and self-representation, as well as offering insights into the modes of cultural production. Rundle's innovative approach and the wealth of information he includes make this book an indispensible resource for future reseachers; the new and complex questions that are inevitably raised can only inspire more work to be done in this area.» (Caterina Sinibaldi, Forum Italicum 2013)

Contents: Establishing the Fascist Regime: Systems of control and censorship - The Statistics of the Translation Industry: Italy, Germany and France compared - The Translation Invasion: 1929-1934: The first signs of hostility - Translation and Cultural Autarky: 1936-1938: Italy becomes a colonial power - Translation as Cultural Pollution: 1938-1943: The impact of official rascism - Conclusions: Translation and fascism.

Christopher Rundle is a tenured researcher at the Advanced School for Interpreters and Translators (SSLMIT) at the University of Bologna and Honorary Fellow of the School of Languages, Linguistics and Cultures at the University of Manchester.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2026 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia