ISBN-13: 9783484304512 / Francuski / Twarda / 2002 / 200 str.
Auf der Grundlage eines Korpus von 273 Fallen werden phraseologische Paarbildungen der franzosischen Gegenwartssprache, z.B. corps et bien oder de fil en aiguille, untersucht. Wahrend ihre morphologische Strukturierung sich als gut einsichtig erweist, wirft die semantische Analyse, das Kernstuck der Arbeit, die Frage auf, in welchem Zusammenhang die wortlichen Bedeutungen mit der idiomatischen Gesamtbedeutung stehen. Hier ergeben sich vier Typen: nicht idiomatische Wortpaare; eine interne Gesamtbedeutung, die ubertragen wird; semantische Disparitat bei Ubertragung der syntagmatischen Beziehung; letztlich Konstitution einer idiomatischen Gesamtbedeutung durch Ubertragung der Einzelglieder. Daneben spielen formale stilistische Aspekte wie Alliterationen oder Reime eine eher unterstutzende Rolle. Einen weiteren Schwerpunkt bildet die Frage der Reihenfolge der Glieder in zweigliedrigen Fugungen. Neben phonetischen Prinzipien erweist sich die ansteigende Wortkomplexitat als wichtigstes Prinzip. Aber auch semantische Gesichtspunkte wie Egozentrik oder soziale Hierarchien sind bei der Wortfolge mit bestimmend. Hier weitet sich der Blick auf die Frage nach dem ikonischen Charakter von Phraseologismen, der bezuglich der Abbildung hierarchischer oder chronologischer Verhaltnisse augenfallig ist.