ISBN-13: 9782369600213 / Esperanto / Miękka / 2015 / 970 str.
Siendo de distintos trasfondos culturales, hemos buscado acercar, hasta donde nos ha sido posible, el termino en Espeanto al termino que usamos en nuestra cotidianidad. Hemos querido que este diccionario sirva tanto a los que decis vostros como a los que dicen ustedes; a los que usan el tu y a los que usan/usais el vos. Un argentino dice "subte" mientras en otras partes se piensa en metro; guagua designa solo en cuba y Canarias al omnibus de transporte urbano. La prenda que en Costa Rica se llama camiseta se transforma en remera en Uruguay, en franela en Venezuela y en pulover al llegar a Cuba. Son muchos los ejemplos. Por ello decidimos incluir en el diccionario, en los casos en que tenemos conocimiento de distintas denominaciones para un objeto o concepto, la especificacion del pais mediante el codigo ISO correspondiente (ES, CU, NI, CR, etc.) junto con el equivalente. Estamos conscientes de que esta tarea puede ser ampliada y mejorada, pero algun dia habia que terminar."
Siendo de distintos trasfondos culturales, hemos buscado acercar, hasta donde nos ha sido posible, el término en Espeanto al término que usamos en nuestra cotidianidad. Hemos querido que este diccionario sirva tanto a los que decís vostros como a los que dicen ustedes; a los que usan el tú y a los que usan/usáis el vos. Un argentino dice "subte" mientras en otras partes se piensa en metro; guagua designa solo en cuba y Canarias al ómnibus de transporte urbano. La prenda que en CostaRica se llama camiseta se transforma en remera en Uruguay, en franela en Venezuela y en pulóver al llegar a Cuba. Son muchos los ejemplos.Por ello decidimos incluir en el diccionario, en los casos en que tenemos conocimiento de distintas denominaciones para un objeto o concepto, la especificación del país mediante el código ISO correspondiente (ES, CU, NI, CR, etc.) junto con el equivalente. Estamos conscientes de que esta tarea puede ser ampliada y mejorada, pero algún día había que terminar.