ISBN-13: 9783656331551 / Niemiecki / Miękka / 2012 / 28 str.
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Franzosisch - Linguistik, Note: 2,3, Universitat Stuttgart (Linguistik/Romanistik), Veranstaltung: Vergleichende Grammatik des Franzosischen und des Italienischen, Sprache: Deutsch, Abstract: In vielen Sprachen, wie zum Beispiel im Franzosischen, Italienischen oder auch im Deutschen, fallt auf, dass es im Vergleich zu den Vergangenheitstempora nur wenige Zeiten gibt, um Nachzeitigkeit auszudrucken. Da also die Verwendung des Futurs mehr oder weniger eindeutig scheint, gibt es auch wenig Forschungsliteratur daruber. Bei naherer Betrachtung wird jedoch schnell klar, dass mehr als nur die "reinen" Zukunftstempora untersucht werden mussen, um Aussagen daruber treffen zu konnen, welche Moglichkeiten die Sprecher einer Sprache haben, um Zukunftiges auszudrucken. In besonderem Mae muss naturlich, bei Ermangelung formal festgelegter grammatischer Ausdrucksmoglichkeiten, der Fokus auf die Untersuchung der gesprochenen Sprache gelegt werden. Im Folgenden soll zunachst die diachrone Entwicklung der Futurtempora im Franzosischen dargestellt werden. Woraus haben sie sich entwickelt, wie lief diese Entwicklung ab? Dann wird auf Einzelheiten der Semantik und der Morphologie eingegangen werden. Abschlieend erfolgt in synchroner Betrachtung ein Vergleich der Ausdrucks- und Verwendungsmoglichkeiten der verschiedenen Tempora im Franzosischen. Welche Moglichkeiten gibt es, Nachzeitigkeit auszudrucken? Welche morphologischen, aber besonders, welche semantischen Unterschiede gibt es zwischen diesen Moglichkeiten?