• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Migration Und Kulturelle Diversitaet: Tagungsbeitraege Des XII. Internationalen Tuerkischen Germanistik Kongresses- Bd. I: Literatur- Und Uebersetzung » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2948695]
• Literatura piękna
 [1824038]

  więcej...
• Turystyka
 [70868]
• Informatyka
 [151073]
• Komiksy
 [35227]
• Encyklopedie
 [23181]
• Dziecięca
 [621575]
• Hobby
 [138961]
• AudioBooki
 [1642]
• Literatura faktu
 [228651]
• Muzyka CD
 [371]
• Słowniki
 [2933]
• Inne
 [445341]
• Kalendarze
 [1243]
• Podręczniki
 [164416]
• Poradniki
 [479493]
• Religia
 [510449]
• Czasopisma
 [502]
• Sport
 [61384]
• Sztuka
 [243086]
• CD, DVD, Video
 [3417]
• Technologie
 [219673]
• Zdrowie
 [100865]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2168]
• Puzzle, gry
 [3372]
• Literatura w języku ukraińskim
 [260]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7838]
Kategorie szczegółowe BISAC

Migration Und Kulturelle Diversitaet: Tagungsbeitraege Des XII. Internationalen Tuerkischen Germanistik Kongresses- Bd. I: Literatur- Und Uebersetzung

ISBN-13: 9783631651896 / Niemiecki / Twarda / 2015 / 382 str.

Metin Toprak; Ozgu Osman Ayvaz
Migration Und Kulturelle Diversitaet: Tagungsbeitraege Des XII. Internationalen Tuerkischen Germanistik Kongresses- Bd. I: Literatur- Und Uebersetzung Toprak, Metin 9783631651896 Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Migration Und Kulturelle Diversitaet: Tagungsbeitraege Des XII. Internationalen Tuerkischen Germanistik Kongresses- Bd. I: Literatur- Und Uebersetzung

ISBN-13: 9783631651896 / Niemiecki / Twarda / 2015 / 382 str.

Metin Toprak; Ozgu Osman Ayvaz
cena 447,68
(netto: 426,36 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 443,10
Termin realizacji zamówienia:
ok. 30 dni roboczych.

Darmowa dostawa!

Der erste Band enthalt die literatur- und ubersetzungswissenschaftlichen Beitrage des XII. Turkischen Internationalen Germanistik Kongresses, der im Mai 2014 in Kocaeli/Turkei unter dem Thema Migration und kulturelle Diversitat stattfand. Der Band ist in zwei Hauptkapitel unterteilt und enthalt insgesamt 33 Beitrage, die mehrheitlich der Sektion Literaturwissenschaft zugeordnet sind und in aller Breite an den Titel des Kongresses anknupfen. Es handelt sich dabei auch um Uberlegungen und Analysen aus dem Bereich der Ubersetzungswissenschaft, deren Themen aber im Fokus der Migration und kulturellen Diversitat behandelt werden."

Kategorie:
Nauka, Literaturoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > General
Foreign Language Study > German
Literary Criticism > European - German
Wydawca:
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Język:
Niemiecki
ISBN-13:
9783631651896
Rok wydania:
2015
Ilość stron:
382
Waga:
0.65 kg
Wymiary:
21.01 x 14.81 x 2.54
Oprawa:
Twarda
Wolumenów:
01

Inhalt: Gerhard Plumpe: Einführung: Literatur und Literaturwissenschaft in Zeiten der Globalisierung - Anette Horn: Der Gerichtsorganismus als Schwebezustand: Zu Kafkas Roman Der Proceß - Yildiz Aydin: Christa Wolfs Medea. Stimmen: Hoffnung auf Versöhnung der Kulturen - Zoltán Szendi: Zu Identitätsfragen in der ungarndeutschen Lyrik nach 1945 - Hikmet Tan: Darstellungsmöglichkeiten der Gattung der Ballade. Eine sozioliterarische Erörterung am Beispiel von H. Heines Gedicht «der Asra» - Halit Üründü: Die Landschafts- und Naturschilderungen als Offenbarung von Stimmungseindrücken in Joseph Roths «Das falsche Gewicht» - Myriam-Naomi Walburg: «Ich schlage vor, unsere Literatur als Literatur zu bezeichnen.» - Über die Kategorie der Migrationsliteratur - Mahmut Karakus: Narrative Vielschichtigkeit in Die Brücke vom Goldenen Horn von Emine Sevgi Özdamar - Nazire Akbulut: Innovative Formen und Inhalte der Migrantenliteratur - Özgü Ayvaz: Intellectual Migration - Leyla Cosan: Zwangsmigration «orientalisch-exotischer Schönheiten» im Zeitalter der Türkenkriege - Sevil Onaran: «Kati Hirschel» als Gegenpol zu «Kayankaya»? Esmahan Aykols Dedektivin als Projektionsfläche - Mahamat Ali Alhadji: Jusuf Naoums Kaffeehausgeschichten: ein neues Genre in der deutschen Literaturlandschaft? - Çigdem Biber: Soziokulturelle Entwicklung der in Deutschland lebenden türkischstämmigen Frauen mit Migrationshintergrund - Nurhan Uluç: Das Eigene und das Fremde in Selim Özdogans Roman Heimstraße 52 - Peter Horn: Das unausgesprochen Selbstverständliche des Fremden - Alejandro Boucabeille: Vertraute Fremde. Eine andere Geschichte Innsbrucks - Max Siller: Anmerkungen zur Thematik von Migration und kultureller Diversität bei Jordanes und in der deutschen Literatur des Mittelalters - Kadriye Öztürk: Writing Migration, Writing Travel, Postkolonialismus und Kulturelle Diversität in der deutschen Literatur - Franziska Krumwiede: Lustig ist das Zigeunerleben? Zur kulturellen Diversität in der Germanistik am Beispiel von «Sinti und Roma»-Literatur - Binnaz Baytekin: Migration und kulturelle Diversität in der interkulturellen Kinder und Jugendliteratur - Ryozo Maeda: Jenseits der narrativen Matrizen? Zum medienkulturvergleichenden Diskurs der kulturwissenschaftlichen Germanistik in Japan - Yun-Young Choi: Fernliebe und Fernheimat als Schauplatz der Globalisierung Mit besonderer Berücksichtigung des Films Endstation der Sehnsüchte - Ersel Kayaoglu: Konstruktionen des Fremden in türkischen Fernsehserien am Beispiel von Gurbette Ask - Anna Daszkiewicz: Zur Animalisierung und Infantilisierung des türkischen Mannes im deutschen Fernsehen anhand der ARD-Serie Türkisch für Anfänger - Christiane Limbach: Die Beschreibung von kulturellen Elementen in der Audiodeskription - Nilgin Tanis Polat: Zur sprachlichen Repräsentation von räumlichen Informationen in Hörfilmen - Zehra Gülmüs: Das Übersetzen von Satire. Osman Engins Kurzgeschichtenband Dütschlünd, Dütschlünd übür üllüs in der türkischen Übersetzung El Aman, El Alman, En Yaman Alaman - Mehmet Tahir Öncü: Makrostrategisches Übersetzungsverhalten von semi-professionellen Übersetzern - Carmen Castro Moreno: Interkulturelle Kompatibilität des Textübersetzens bei Textdatenversionen - Sevil Çelik Tsonev/Ensa Filazi: Übersetzungsproblematik kultureller Diversität bei türkisch-deutschen juristischen Texten: Ein Vergleich von Vollmachterklärungen und ihren sozio-kulturellen Hintergründen - Dilek Altinkaya Nergis/Selda Gürel: Deutsche Bedienungsanleitungen auf dem türkischen Verbrauchermarkt

Metin Toprak studierte Germanistik und Pädagogik an der Ruhr-Universität Bochum und promovierte dort mit einer Arbeit über Thomas Manns Zauberberg. Er ist seit 2012 Professor für Germanistik an der Universität Kocaeli.
Ali Osman Öztürk studierte Germanistik und Pädagogik an der Universität Ankara und promovierte in Konya und Freiburg i. Br. über deutsch-türkischen Volksliedvergleich. Nach einer Tätigkeit als Professor für Literaturdidaktik an der Universität Canakkale lehrt er nun an der N. Erbakan Universität in Konya.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2026 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia