ISBN-13: 9781502966131 / Hiszpański / Miękka / 2014 / 168 str.
En la ciudad de Henoc, construida en el desierto para albergar exconvictos e inmigrantes ilegales, Agustin, guardian de la biblioteca, se encuentra implicado en una trama que lo lleva a enfrentarse a las autoridades. Mateo, su maestro en el orfelinato donde crecio, pertenece a una secta religiosa que cree en la existencia de un traductor capaz de descifrar el idioma que mantiene viva la comunicacion entre los seres humanos y Dios. Este involucra a Agustin en la busqueda del proximo discipulo que habra de mantener un dialogo con lo divino. Es asi como la poeta y narradora Marta Lopez Luaces desvela su propia angustia ante los mas profundos conflictos humanos que -inevitablemente- se entrelazan con el tejido social. Esta lucha -siempre interior-, extrapolada en la novela, se nos revela historica a causa de la pugna por el poder que incesantemente se ha dado entre la Iglesia y los representantes del estamento laico. Los traductores del viento nos conduce al futuro del siglo XXIII en un intento de encontrar la raiz de esta disputa, bajo el deseo de que todo ser humano pueda diferenciarse ante la naturaleza, el Otro, Dios."