ISBN-13: 9783638731720 / Francuski / Miękka / 2007 / 48 str.
These de Bachelor de l'annee 2002 dans le domaine Francais - Pedagogie, Didactique, Linguistique, note: 1,0, University of London (French Department), cours: Aspects of Contemporary French, 22 sources bibliographiques, langue: Francais, resume Cette dissertation va analyser le chapitre l'ordre des mots et la demarche de Vinay et Darbelnet dans Stylistique comparee du francais et de l'anglais. On va controler l'exactitude de ce chapitre en analysant soit les exemples donnes soit les explications. De plus, on va comparer les faits donnes aux autres livres sur la syntaxe en francais et en anglais pour pouvoir etablir soit les avantages soit les desavantages du livre analyse. L'ordre des chapitres dans Stylistique comparee du francais et de l'anglais ne correspond pas toujours a l'ordre des chapitres de cette dissertation a cause de l'importance et du contenu des chapitre individuels. L'ordre des mots est normalement fige et depend du lexique et de la morphologie. La demarche semble etre l'exploitation de certaines preferences dans la presentation des faits qui est jusqu'a un certain point, de l'option . Cela est aussi appele l'ordre psychologique . L'ordre grammatical ne correspond pas toujours a l'ordre psychologique. Il est typique pour la demarche francaise de ne pas commencer une phrase par l'essentiel parce que l'emphase se trouve a la fin d'une phrase francaise. Cela n'est pas le cas en anglais. En anglais, chaque element d'une phrase peut etre mis en relief. Cette restriction en francais est la raison pour les constructions differentes en francais et en anglais don't on va parler dans l'analyse suivante.