ISBN-13: 9781533195210 / Francuski / Miękka / 2016 / 558 str.
La communaute est une concession involontaire mais necessaire affirment certains evolutionnistes La caracteristique la plus distinctive de ces contes est que, tandis que les acteurs sont de betes, ils parlent et vivent comme des etres humains, mais agissant comme une bete dans l'environnement humain; et, instantanement, dans la meme phrase, agissant comme un etre humain dans l'environnement d'une bete. Cela doit constamment se garder a l'esprit, ou l'action de l'histoire deviendra non seulement deraisonnable, mais tout a fait inexplicable. Les personnages dans ces histoires se soulagent des situations difficiles ou dangereuses en invoquant l'aide d'un fetiche charme personnel puissant connu sous le nom "Ngalo"; un fetiche presque aussi precieux que la lampe d'Aladin des Mille et une Nuits. Et pourtant, avec incoherence, malgre cette aide, les acteurs sont souvent atteints de nombreux petits maux de la vie humaine quotidienne. Ces incoherences sont une autre caracteristique de Nkana que les auditeurs apprecient comme l'epice de l'histoire. Des preuves internes, je pense que les sources locales de ces contes etaient arabiques, ou du moins a l'arabes, et peut-etre meme avec l'influence egyptienne. (Observez le prefixe, Ra, une contraction de Rera c'est egal de pere, un titre d'honneur, comme Seigneur ou Monsieur ou Maitre dans les noms des dignitaires, par exemple Ra-Marange, Ra-Mborakinda, Ra- messes.) Ceci est coherent avec le fait qu'il y a du sang arabe dans le Bantu Negro. La direction invariable a laquelle les tribus de la cote sud-ouest pointe, comme la source de leurs ancetres, est au nord-est. Un tel ethnologue comme Sir HH Johnston retrace le courant Bantu Sud sur la cote Est du Cap de Bonne Esperance, puis le transporte vers le Nord sur la cote Ouest de l'equateur et aussi loin que le quatrieme degre de latitude Nord, la region tres de la ou ces contes et histoires etaient rassembles. Seul un petit nombre d'hommes, et encore moins de femmes, dans toute communaute, sont notes comme narrateurs qualifies. Ils sont les litterateurs. Le public ne se lasse pas d' entendre les memes contes plusieurs fois comme nos propres auditoires civilises a des pieces en cours d'execution pour une centaine de nuits ou plus. Ils sont rendus attrayants par l'utilisation dramatique du geste, des tons et des exclamations surprenantes. Les occasions choisies pour leurs recitations sont nuits, apres les travaux de la journee, surtout s'il y aura des visiteurs. Les lieux choisis sont la rue, les cours et parfois autour d'un grand feu a la claire de lune."