• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Italienische Wörter und Wendungen in Théophile Gautiers Werk "Jettatura" » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949965]
• Literatura piękna
 [1857847]

  więcej...
• Turystyka
 [70818]
• Informatyka
 [151303]
• Komiksy
 [35733]
• Encyklopedie
 [23180]
• Dziecięca
 [617748]
• Hobby
 [139972]
• AudioBooki
 [1650]
• Literatura faktu
 [228361]
• Muzyka CD
 [398]
• Słowniki
 [2862]
• Inne
 [444732]
• Kalendarze
 [1620]
• Podręczniki
 [167233]
• Poradniki
 [482388]
• Religia
 [509867]
• Czasopisma
 [533]
• Sport
 [61361]
• Sztuka
 [243125]
• CD, DVD, Video
 [3451]
• Technologie
 [219309]
• Zdrowie
 [101347]
• Książkowe Klimaty
 [123]
• Zabawki
 [2362]
• Puzzle, gry
 [3791]
• Literatura w języku ukraińskim
 [253]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7933]
Kategorie szczegółowe BISAC

Italienische Wörter und Wendungen in Théophile Gautiers Werk "Jettatura"

ISBN-13: 9783640188178 / Niemiecki / Miękka / 2008 / 28 str.

Sarah Breitkopf
Italienische Wörter und Wendungen in Théophile Gautiers Werk Widoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Italienische Wörter und Wendungen in Théophile Gautiers Werk "Jettatura"

ISBN-13: 9783640188178 / Niemiecki / Miękka / 2008 / 28 str.

Sarah Breitkopf
cena 147,28 zł
(netto: 140,27 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 146,48 zł
Termin realizacji zamówienia:
ok. 16-18 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen / Ubersetzen, Note: 3,0, Johannes Gutenberg-Universitat Mainz, Veranstaltung: Phantastische Erzahlungen in Frankreich, 3 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: In unzahligen literarischen Werken kann man feststellen, dass einige Worte aus anderen Sprachen in den Text aufgenommen wurden. Oft geschah dies aufgrund der Vorherrschaft einer Nation, die zu einem Einfluss in verschiedensten Gebieten andere Nationen fuhrte. In anderen Fallen, kann Grund fur die Aufnahme von Wortern einer bestimmten Sprache, deren Beliebtheit zu einer bestimmten Epoche sein. Theophile Gautier verwendet in seinem Werk Jettatura" zahlreiche italienische Worter, die er genauso gut in seiner Muttersprache, namlich dem Franzosischen hatte ausdrucken konnen. Nun stellt sich schliesslich die Frage, warum er dies tut. In der folgenden Arbeit sollen die Verwendung italienischer Worter und Wendungen in Gautiers Erzahlung Jettatura" im Mittelpunkt stehen. Hierbei soll als Erstes der Grund fur die Auswahl von Neapel als Schauplatz dieser phantastischen Erzahlung genannt werden. Danach wird im Allgemeinen auf Erklarungen italienischer Worter eingegangen. Im Vordergrund werden hierbei zunachst die Begriffe Jettatura" und Forestier" stehen. Daraufhin werden Grunde fur das Vorkommen der italienischen Sprache in der Jettatura" veranschaulicht und kontextorientierte Deutungen italienischer im Alltag verwendeter Worte folgen. Hiernach wird zur Symbolik zweier Familien- und einem Personennamen ubergegangen werden. Abschliessend soll eine Interpretation des im Roman vorkommenden Zitats Vedi Napoli e poi mori" folgen. Der Arbeit liegt der Originaltext von Theophile Gautiers Jettatura" zugrunde. An einigen Stellen greife ich jedoch auf die Ubersetzung ins Deutsche von Alastair zuruck."

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Translating & Interpreting
Wydawca:
Grin Verlag
Język:
Niemiecki
ISBN-13:
9783640188178
Rok wydania:
2008
Ilość stron:
28
Waga:
0.05 kg
Wymiary:
21.59 x 13.97 x 0.18
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01

Sarah Breitkopf, Diplom-Übersetzerin, Studium Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft am FASK der Johannes Gutenberg- Universität Mainz (Germersheim). Abschluss 2008 als Diplom-Übersetzerin. Derzeit in Paris tätig als Projektmanagerin im E-Learning-Bereich



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia