• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Iberian Studies on Translation and Interpreting » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949965]
• Literatura piękna
 [1857847]

  więcej...
• Turystyka
 [70818]
• Informatyka
 [151303]
• Komiksy
 [35733]
• Encyklopedie
 [23180]
• Dziecięca
 [617748]
• Hobby
 [139972]
• AudioBooki
 [1650]
• Literatura faktu
 [228361]
• Muzyka CD
 [398]
• Słowniki
 [2862]
• Inne
 [444732]
• Kalendarze
 [1620]
• Podręczniki
 [167233]
• Poradniki
 [482388]
• Religia
 [509867]
• Czasopisma
 [533]
• Sport
 [61361]
• Sztuka
 [243125]
• CD, DVD, Video
 [3451]
• Technologie
 [219309]
• Zdrowie
 [101347]
• Książkowe Klimaty
 [123]
• Zabawki
 [2362]
• Puzzle, gry
 [3791]
• Literatura w języku ukraińskim
 [253]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7933]
Kategorie szczegółowe BISAC

Iberian Studies on Translation and Interpreting

ISBN-13: 9783034308151 / Angielski / Miękka / 2012 / 389 str.

Isabel Garcaia Izquierdo; Isabel Garcia-Izquierdo; Esther Monzo
Iberian Studies on Translation and Interpreting Isabel Garcai Isabel Garcia-Izquierdo Esther Monzo 9783034308151 Lang, Peter, AG, Internationaler Verlag Der W - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Iberian Studies on Translation and Interpreting

ISBN-13: 9783034308151 / Angielski / Miękka / 2012 / 389 str.

Isabel Garcaia Izquierdo; Isabel Garcia-Izquierdo; Esther Monzo
cena 307,04
(netto: 292,42 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 303,90
Termin realizacji zamówienia:
ok. 30 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

This volume gathers contributions representing the main trends in translation and interpreting studies by authors in the Iberian peninsula, with a focus on the Iberian languages (Basque, Catalan, Portuguese/Galician and Spanish). The essays cover different methodologies and objects of analysis, including traditional textual and historical approaches as well as contemporary methods, such as cultural, sociological, cognitive and gender-oriented perspectives. This seemingly eclectic approach pivots around seven focal points that aim to reflect the most frequent research topics in the Iberian peninsula: (i) theoretical and methodological approaches; (ii) translation and interpreting training; (iii) historical perspectives; (iv) terminology; (v) rapidly evolving fields in the translation and interpreting industry, such as localization and public service interpreting; (vi) translation of literature; and (vii) translation studies journals.

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Linguistics - General
Literary Criticism > European - Spanish & Portuguese
Literary Criticism > Semiotics & Theory
Wydawca:
Lang, Peter, AG, Internationaler Verlag Der W
Język:
Angielski
ISBN-13:
9783034308151
Rok wydania:
2012
Ilość stron:
389
Waga:
0.41 kg
Wymiary:
22.35 x 14.99 x 1.52
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Bibliografia

Contents: Ricardo Muñoz Martín: Standardizing translation process research methods and reports - Ovidi Carbonell i Cortés: Translation and social construction: Conceptual blending and topicality in translator positioning - Cristina Valderrey Reñones: Thematic competence in law: The non-lawyer translator - M. Luisa Romana García/Pilar Úcar Ventura: Analysis of mistakes in translation learning: The notion of 'competential loss' - María Brander de la Iglesia: Fit to be shared? Measuring the acquisition of ethical awareness in interpreting students - Luis Pegenaute Rodríguez: United notions: Spanish translation history and historiography - Raquel Merino-Álvarez: A historical approach to Spanish theatre translations from censorship archives - Pilar Godayol: Charlotte Perkins Gilman in Catalan - Montserrat Bacardí: Gràcia Bassa, expatriate journalist, poet and translator - Marisa Presas/Inna Kozlova: Instrumental competence: Lexical searches in written text production - María Teresa Veiga Díaz: Translators as agents of linguistic change: Colour terms in medieval literature translated into Galician - Míriam Buendía-Castro/Pamela Faber: EcoLexicon as a tool for scientific translation - Miguel A. Jiménez-Crespo: Web localization in US non-profit websites: A descriptive study of localization strategies - Xus Ugarte-Ballester/Mireia Vargas-Urpi: Public service users, providers and interpreter-mediators in Catalonia: Profiles, confluences and divergences - Victòria Alsina: The translator's style: Evaluation in three translations of Jane Austen's Persuasion - Esther Morillas: Four-letter words and more: Regarding vulgar language and translation - Javier Franco Aixelá: A critical overview of the Translation Studies journals published in Spain - Bertha M. Gutiérrez Rodilla: The journal Panace@: A suspension bridge between theory and practice in the field of bio-medical translation.

Isabel García-Izquierdo is Professor of Translation Studies in the Department of Translation and Communication at the University Jaume I, Spain, where she teaches applied linguistics and Spanish language. Since 2000, she has been head of the GENTT (Géneros Textuales para la Traducción) research team that focuses on the multilingual analysis of textual genres. She is the author of Análisis textual aplicado a la Traducción (2000), Divulgación médica y traducción (2010) and Competencia textual para la traducción (2011); and the editor of El género textual y la traducción (2005).
Esther Monzó is Senior Lecturer in Legal Translation in the Department of Translation and Communication at the University Jaume I, Spain. She is also an official certified translator and a temporary translator at the Geneva office of the United Nations and other international organizations. Her research focuses on the sociological aspects of translation.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia