• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Herder und seine Übersetzungstheorie » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949524]
• Literatura piękna
 [1817948]

  więcej...
• Turystyka
 [70715]
• Informatyka
 [151291]
• Komiksy
 [35671]
• Encyklopedie
 [23176]
• Dziecięca
 [612440]
• Hobby
 [136066]
• AudioBooki
 [1740]
• Literatura faktu
 [226030]
• Muzyka CD
 [378]
• Słowniki
 [2918]
• Inne
 [445441]
• Kalendarze
 [1181]
• Podręczniki
 [166545]
• Poradniki
 [469898]
• Religia
 [508035]
• Czasopisma
 [502]
• Sport
 [61392]
• Sztuka
 [242759]
• CD, DVD, Video
 [3348]
• Technologie
 [219537]
• Zdrowie
 [98738]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2382]
• Puzzle, gry
 [3543]
• Literatura w języku ukraińskim
 [259]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7107]
Kategorie szczegółowe BISAC

Herder und seine Übersetzungstheorie

ISBN-13: 9783668919129 / Niemiecki / Miękka / 2019 / 24 str.

Yaki Bilmez
Herder und seine Übersetzungstheorie Bilmez, Yaki 9783668919129 GRIN Verlag - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Herder und seine Übersetzungstheorie

ISBN-13: 9783668919129 / Niemiecki / Miękka / 2019 / 24 str.

Yaki Bilmez
cena 147,68
(netto: 140,65 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 146,08
Termin realizacji zamówienia:
ok. 16-18 dni roboczych.

Darmowa dostawa!

Studienarbeit aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 2,4, Ludwig-Maximilians-Universität München, Veranstaltung: Ausgewählte Texte zur Philologie und Literatur der Mehrsprachigkeit, Sprache: Deutsch, Abstract: Ausgangspunkt dieser Seminararbeit ist Herders Aussage: dass, wenn ein Text übersetzt wird, er an seiner Originalität verliert. Aber wenn, man einen Text nicht übersetzt das man ihn nicht lesen kann. An Beispielen aus der deutschen Literatur wie Thomas Mann Buddenbrooks und an Beispielen aus dem türkischen von Orhan Pamuk wird Herders Aussage untersucht.

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Translating & Interpreting
Wydawca:
GRIN Verlag
Język:
Niemiecki
ISBN-13:
9783668919129
Rok wydania:
2019
Dostępne języki:
Ilość stron:
24
Waga:
0.05 kg
Wymiary:
21.01 x 14.81 x 0.15
Oprawa:
Miękka


Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2026 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia