ISBN-13: 9781512380101 / Włoski / Miękka / 2015 / 114 str.
Questo libretto e per il lettore comune (siano i lettori arabi siano italiani), per gli studenti del dialogo ecumenico tra le Chiese cristiane, e per il ricercatore e lo studioso interessato al patramonio arabo-cristiano. Il volume presenta una edizione critica di AMA 103, completo con la traduzione italiana e un commento (in italiano e in arabo). In assenza di altri dati, il manoscritto e la traduzione unica di una omelia perduta, scritta nel 1727 dal monaco ortodosso Kyr Yakubus e tradotto da Elias Fakhr al-Tarabulsi nel 1728. Ci sono molti elementi interessanti in questo piccolo manoscritto, in primo luogo la struttura argomentativa dell'omelia. C'e anche il fatto che il traduttore e esperto in arabo, come risulta dal suo ricco vocabolario, veramente stupefacente e dal suo uso di meravigliose parole arabe ricche di valori semantici, che conferiscono al testo significati molteplici. Inoltre, nonostante il fatto che Kyr Yakubus fosse coinvolto nella polemica con la Chiesa cattolica, la sua omelia rende cristallina l'unita della fede di entrambe le Chiese, per quanto riguarda il piu importante fondamento della fede cristiana, cioe l'identita di Gesu."