• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Franzoesische Und Frankophone Literatur in Deutschland (1945-2010): Rezeption, Uebersetzung, Kulturtransfer » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2952079]
• Literatura piękna
 [1850969]

  więcej...
• Turystyka
 [71058]
• Informatyka
 [151066]
• Komiksy
 [35579]
• Encyklopedie
 [23181]
• Dziecięca
 [620496]
• Hobby
 [139036]
• AudioBooki
 [1646]
• Literatura faktu
 [228729]
• Muzyka CD
 [379]
• Słowniki
 [2932]
• Inne
 [445708]
• Kalendarze
 [1409]
• Podręczniki
 [164793]
• Poradniki
 [480107]
• Religia
 [510956]
• Czasopisma
 [511]
• Sport
 [61267]
• Sztuka
 [243299]
• CD, DVD, Video
 [3411]
• Technologie
 [219640]
• Zdrowie
 [100984]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2281]
• Puzzle, gry
 [3363]
• Literatura w języku ukraińskim
 [258]
• Art. papiernicze i szkolne
 [8020]
Kategorie szczegółowe BISAC

Franzoesische Und Frankophone Literatur in Deutschland (1945-2010): Rezeption, Uebersetzung, Kulturtransfer

ISBN-13: 9783631559536 / Niemiecki / Miękka / 2011 / 141 str.

Carolin Fischer; Beatrice Nickel
Franzoesische Und Frankophone Literatur in Deutschland (1945-2010): Rezeption, Uebersetzung, Kulturtransfer Fischer, Carolin 9783631559536 Lang, Peter, Gmbh, Internationaler Verlag Der - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Franzoesische Und Frankophone Literatur in Deutschland (1945-2010): Rezeption, Uebersetzung, Kulturtransfer

ISBN-13: 9783631559536 / Niemiecki / Miękka / 2011 / 141 str.

Carolin Fischer; Beatrice Nickel
cena 221,68
(netto: 211,12 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 219,96
Termin realizacji zamówienia:
ok. 10-14 dni roboczych.

Darmowa dostawa!

Anstatt sich der nicht gegenstandslosen Klage anzuschliessen, dass die franzosische Literatur im deutschen Sprachraum seit dem Zweiten Weltkrieg an Bedeutung verloren hat, untersuchen die Beitrage dieses Bandes, wie diese spezifischen Prozesse des Kulturtransfers insbesondere in den vergangenen drei Jahrzehnten verlaufen sind. Im Mittelpunkt stehen die Entwicklung der Rezeption und die Suche nach Grunden fur Erfolge oder Scheitern. Neben literaturwissenschaftlichen Untersuchungen zu verschiedenen Autoren finden auch (kultur-)politische und verlegerische Aspekte Beachtung. Dank Beitragen und Informationen von Praktikern solcher Transferprozesse Ubersetzern, Lektoren und Kulturbeauftragten gelingt es, ein breites Spektrum abzudecken und die Phanomene in ihrer Vielschichtigkeit zu beleuchten."

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Literary Criticism > European - French
Literary Criticism > Semiotics & Theory
Wydawca:
Lang, Peter, Gmbh, Internationaler Verlag Der
Język:
Niemiecki
ISBN-13:
9783631559536
Rok wydania:
2011
Ilość stron:
141
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Bibliografia

Inhalt: Joseph Jurt: Hunger nach französischer Literatur? Der Rezeptionsverlauf nach 1945 - Brigitte Sändig: Französische und frankophone Literatur in der letzten Dekade der DDR - Danielle Risterucci-Roudnicky: Der Janus-Blick oder Gedanken zum Begriff «Kulturelle Literatur» - Heinrich Stiehler: Zur Rezeption Panaït Istratis in der BRD und der DDR. Eine qualitative Inhaltsanalyse - Anne-Laure Pella: Eine Rezeption der Zwischenzeit: Das Werk Ramuz' zur Jahrtausendwende in deutscher Sprache - Mechtild Gilzmer: Die frankophone marokkanische Literatur und ihre Rezeption in Deutschland (1954-2006) - Beatrice Nickel: Pierre Garnier in Deutschland: Zur Rezeption seines poetischen Werkes - Christian van Treeck: Zu Gast bei Freunden? Zur Rezeption Michel Houellebecqs im deutschsprachigen Raum - Mirjam Tautz: Beobachtungen zum editorialen Peritext im Transfer der Romane von Jean Echenoz, Philippe Djian und Sylvie Germain nach Deutschland - Carolin Fischer: Aktuelle Übersetzungen im Kontext interkultureller Kommunikation - Doris Heinemann: Zufall und Empfehlung - Jean-Claude Crespy: Das Netzwerk kultureller Zusammenarbeit und die Auswirkung(en) auf die Literaturpolitik.

Carolin Fischer ist Professorin für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft an der Université de Pau et des Pays de l'Adour. Zu ihren Forschungsgebieten zählen die Rezeptionsforschung, kulturelle Transferprozesse, Übersetzungen, das 18. Jahrhundert und die erotische Literatur.
Beatrice Nickel ist Akademische Rätin am Institut für Romanistik der Universität Stuttgart. Zu ihren Forschungsgebieten gehören neben der Literatur der Frühen Neuzeit, die Avantgardelyrik, Intermedialität und die Globalität der Literatur.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2026 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia