ISBN-13: 9783841709448 / Portugalski / Miękka / 2015 / 224 str.
Esta tese investiga as estrategias de leitura na compreensao leitora de textos em ingles como linguas estrangeira quando utilizado ou nao o Google tradutor. O estudo esta fundamentado em uma perspectiva psicolinguistica.As estrategias de leitura estao divididas aquelas deliberadas pelo leitor ou as ja automatizadas. O uso de machine translation, mais especifiamente, o Google tradutor e visto como uma estrategia deliberada, na qual o leitor sabe o que pode auxilia-lo ou nao na compreensao leitora mais eficaz. A partir de um experimento realizado no instituto de linguas da Universidade de Pittssburgh nos Estados Unidos, 10 alunos de diferentes nacionalidades- Chineses, Japoneses, Arabes e Brasileiros participaram da pesquisa."
Esta tese investiga as estratégias de leitura na compreensão leitora de textos em inglês como línguas estrangeira quando utilizado ou não o Google tradutor. O estudo está fundamentado em uma perspectiva psicolinguística.As estratégias de leitura estão divididas aquelas deliberadas pelo leitor ou as já automatizadas. O uso de machine translation, mais especifiamente, o Google tradutor é visto como uma estratégia deliberada, na qual o leitor sabe o que pode auxiliá-lo ou não na compreensão leitora mais eficaz. A partir de um experimento realizado no instituto de línguas da Universidade de Pittssburgh nos Estados Unidos, 10 alunos de diferentes nacionalidades- Chineses, Japoneses, Árabes e Brasileiros participaram da pesquisa.