ISBN-13: 9780967446899 / Hiszpański / Miękka / 2015 / 36 str.
Este cuento para antes de dormir, sobre la hora de ir a dormir, muestra como un nino activo y curioso ayuda a una de sus madres a crear un cuento magico. Juntos ellos tejen una aventura nocturna que acaba con el nino Noe y su gato que canta Diva en el territorio de los dragones. Unete a ellos mientras descubren algo inesperado y ayudan a un nuevo amigo a encontrar su camino. Also available in English, The Different Dragon:
This bedtime story about bedtime stories shows how a lively, curious boy helps one of his moms create a magical tale. Together they weave a nighttime adventure that lands young Noah and his singing cat Diva deep in dragon territory. Join them as they make an unexpected discovery and help a new friend find his way. Author's Note:
When 7th grader Alba Clark expressed an interest in translation, her Spanish teacher Pamela Torres handed her a copy of The Different Dragon. This passionate teacher and her motivated student worked closely together, delving into the essence of language and searching for words to honor the intention of the original story. Because of their efforts Two Lives Publishing is proud to bring you El dragon diferente. I wrote The Different Dragon more than ten years ago, when I longed to read my children bedtime stories that mirrored the reality of our playful, average two-mom family. At the time I was also beginning my work as a PreK-12 consultant, helping schools address issues of gender and sexuality. Early Elementary teachers use The Different Dragon to teach students about the joy of telling stories, the value of being true to oneself, and the problem with stereotypes--- even of dragons. The Gay Lesbian Straight Educators Network (GLSEN) created a PreK-3rd grade lesson featuring Dragon that explores different kinds of families. You can find a copy of "Respecting Families Nurtures Everyone " in the back of this book.] Born in Spain, Alba is keenly aware of the audience for this book. She understands the transformative power of literature and believes "the importance of a translated children's story like The Different Dragon is immense." I share her hope that El dragon diferente "will bring messages of gay rights and the new roles of children to a very eager Spain." This Spanish version will allow families and students in classrooms everywhere to read this inclusive, whimsical tale. Whether you are a parent, teacher, young reader or aspiring translator, enjoy "