ISBN-13: 9781541384477 / Hiszpański / Miękka / 2017 / 64 str.
ISBN-13: 9781541384477 / Hiszpański / Miękka / 2017 / 64 str.
"Cuanto mas facil es ser critico que correcto. He LLEGADO, por medio de una larga meditacion, a la conviccion de que un ser humano con un proposito establecido debe lograrlo, y que nada puede resistir una voluntad que pondra en juego incluso la misma existencia para que se cumpla." Benjamin Disreili Introduccion Benjamin Disraeli (1804-d 1881) es unico entre los novelistas del periodo Victoriano, pues, fuera del mundo de los especialistas en literatura Victoriana, el es mucho mejor conocido como politico y hombre de estado que como novelista ya que el fue lider del partido conservador y dos veces primer ministro de Inglaterra. Los historiadores estan tan interesados en el como lo son los criticos literarios, si no mas, y por lo tanto sus novelas han sido bombardeadas con informacion sobre el autor como la figura historica en lugar de abordarsele como obras de literatura que son y estudiadas en relacion con la historia literaria en el siglo XIX. Sus novelas se han leido con dos objetivos principales en mente: (a) entender mejor la mente del hombre enigmatico que los escribio, y (b) como documentos historicos que arrojaran luz sobre la carrera politica de Benjamin Disraeli y las politicas que el defendio. El primero de estos enfoques ha tendido a producir lecturas biograficas de las novelas, incluso en momentos en que los enfoques biograficos de la literatura ya no estan de moda. El objetivo de los historiadores y los criticos literarios por igual ha sido tratar de mirar detras de la mascara y descubrir el verdadero Disraeli. El segundo enfoque, que refleja el giro de la historia y la politica en los estudios literarios, ha producido lecturas historicas que tienden a ver las novelas como reflexiones mas o menos fidedignas de ideas existentes fuera del texto, ya sea en la historia o en la politica. Ver las novelas como contenedores de ideas politicas, o como reflexiones de las ideologias victorianas dominantes, es particularmente frecuente en la critica de las principales novelas de Disraeli como por ejemplo: la trilogia de Young England compuesta por Coningsby (1844), Sybil (1845) y Tancred (1847). Se lee extensamente como el manifiesto del crecimiento y desarrollo de la joven Inglaterra, un grupo politico algo flojo de los 'Tory MPs' de los que Disraeli fue tomado para ser el lider de extensamente conservadores, o como ejemplos de un subgenero de la sabida novela Victoriana, variantemente, como la " novela de la condicion del problema social, o de la novela industrial. Al leer la critica de las novelas, entonces, es necesario tener en cuenta que muchos de los llamados criticos literarios no escriben precisamente criticas literarias de las novelas de Benjamin Disreili y, por lo tanto, en cierto sentido suele estar segun ellos motivados por fines no literarios. Sin embargo, a finales del siglo XX y principios del siglo XXI se ha producido una reevaluacion de Disraeli por los historiadores y, en menor medida, por los eruditos literarios, centrandose en "el papel desempenado en la concepcion de Disraeli de la vida y la politica por su judaismo y su romanticismo" (Smith 1996, citado en Biographies). Un nuevo enfoque importante de las recientes criticas de las novelas ha sido la cuestion vejatoria de la religion judia de Disraeli y, en menor medida, del orientalismo en sus novelas. Son muy poco los trabajos literarios de Benjamin Disreili que se han traducido al Espanol. Es mi interes personal el poder lograr la traduccion de varios de sus trabajos escogidos. Como primer orden he comenzado con la traduccion y adaptacion de su trabajo de ficcion titulado "The Voyage of Captain Popanilla" escrito en el 1857. Lo he adoptado a la realidad de mi pueblo y mi isla. Espero que encuentren el humor en el mismo. Dicha traduccion esta dividida en dos partes. He aqui la primera. Carlos Alberto Laster Torres"