ISBN-13: 9783838127484 / Niemiecki / Miękka / 2011 / 244 str.
Die Vessantarad pan, die ein gelehrter Monch namens Sirima gala 1517 anfertigte, ist ein Kommentar zum Vessantaraj taka, einer der beruhmtesten Wiedergeburtsgeschichten, die von den vergangenen Leben Gotama Buddhas erzahlen. Der Autor der Vessantarad pan, Sirima gala, gilt als bedeutendster Kommentator im Konigreich Lanna in Nordthailand. Trotz grosser Anerkennung in Thailand ist die Erforschung seiner Kommentare nicht weit fortgeschritten. Dennoch bieten seine Arbeiten ein reiches Material an, aus dem viele wichtige Informationen fur das philologische Studium der Pali Texte gezogen werden konnen. Das vorliegende Werk gibt zuerst einen Uberblick uber Sirima gala und sein gesamtes Schaffen, sodann uber die buddhistischen Literatur im Konigreich Lanna sowie das Vessantaraj taka. In der Folge wird die Problematik der vorhandenen Editionen des J taka-Textes vom philologischen Standpunkt aus untersucht. Ferner wird eine eingehende Analyse der Zitate aus den Pali-Texten in der Vessantarad pan und der von Sirima gala erwahnten Lesarten und Varianten gegeben. Im Anschluss daran folgt die Teiledition der Vessantarad pan
Die Vessantaradīpanī, die ein gelehrter Mönch namens Sirimaṅgala 1517 anfertigte, ist ein Kommentar zum Vessantarajātaka, einer der berühmtesten Wiedergeburtsgeschichten, die von den vergangenen Leben Gotama Buddhas erzählen. Der Autor der Vessantaradīpanī, Sirimaṅgala, gilt als bedeutendster Kommentator im Königreich Lanna in Nordthailand. Trotz großer Anerkennung in Thailand ist die Erforschung seiner Kommentare nicht weit fortgeschritten. Dennoch bieten seine Arbeiten ein reiches Material an, aus dem viele wichtige Informationen für das philologische Studium der Pali Texte gezogen werden können. Das vorliegende Werk gibt zuerst einen Überblick über Sirimaṅgala und sein gesamtes Schaffen, sodann über die buddhistischen Literatur im Königreich Lanna sowie das Vessantarajātaka. In der Folge wird die Problematik der vorhandenen Editionen des Jātaka-Textes vom philologischen Standpunkt aus untersucht. Ferner wird eine eingehende Analyse der Zitate aus den Pali-Texten in der Vessantaradīpanī und der von Sirimaṅgala erwähnten Lesarten und Varianten gegeben. Im Anschluss daran folgt die Teiledition der Vessantaradīpanī.