ISBN-13: 9783638774338 / Niemiecki / Miękka / 2007 / 56 str.
ISBN-13: 9783638774338 / Niemiecki / Miękka / 2007 / 56 str.
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Theaterwissenschaft, Tanz, Note: 1,3, Freie Universitat Berlin (Institut fur Theaterwissenschaft), Veranstaltung: Mit Mozart umspringen?, 5 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Don Giovanni - dieser literarischen Figur sind schon viele Schriftsteller verfallen - Tirso de Molina, Moliere, Alexander Puschkin - um nur einige davon zu nennen. Auch den italienischen Librettisten Lorenzo Da Ponte zog die Geschichte des Frauenhelden in seinen Bann. Er griff auf das Libretto von Giovanni Bertati zuruck, erganzte und veranderte dieses und schuf 1787 seine eigene literarische Vorlage fur die von Amadeus Mozart komponierte Musik. Diese Oper soll mit einer Leichtigkeit, die sowohl den Verfuhrungskunsten des Don Giovanni eigen ist als auch die Musik Mozarts auszeichnet, entstanden sein. In dieser Hausarbeit soll es nicht darum gehen, eine prazise und detaillierte Analyse der verschiedenen Interpretationen der Musik Mozarts zweier Dirigenten anhand der Partitur wieder zu geben. Der Fokus wird vielmehr auf dem inhaltlichen Gehalt der Geschichte von Don Giovanni liegen. Anhand der Operninszenierung von Peter Sellars und der verfilmten Version von Joseph Losey soll in bestimmten Szenen genau untersucht werden, wie zwei Regisseure dieselbe Handlung dramaturgisch und szenisch umgesetzt haben. Des Weiteren soll ein Versuch unternommen werden, die moglichen Intentionen der beiden Regisseure zu erschlieen. Es werden folgende Szenen miteinander verglichen: das Geschehen auf der Buhne bzw. auf der Leinwand wahrend der Ouverture, die Szene "Viva la liberta" und das Finale. Zusatzlich werden die zwei Versionen des Titelhelden aus beiden Operninszenierungen genauer unter die Lupe genommen.