ISBN-13: 9783640487400 / Francuski / Miękka / 2009 / 36 str.
ISBN-13: 9783640487400 / Francuski / Miękka / 2009 / 36 str.
Seminar paper de l'annee 2002 dans le domaine Orientalisme / Sinologie - Lettres, Langues et Civilisation Japonaises (LLCE Japonais), note: 2-, Universite de Paris VII - Denis Diderot (UFR Asie Orientale), cours: Litterature japonaise en traduction, langue: Francais, resume: Dans une echelle devaluation les lecteurs occidentaux considerent la litterature japonaise souvent comme peu attirante ou meme ennuyante. Si on cherche a comprendre ce fait-la il faut jeter un regard intensif sur le style des oeuvres litteraires japonaises en comparaison avec celles de lOccident. La part de lombre joue un role tres important dans le monde litteraire japonais. Plus quune action de plus en plus progressive lecrivain japonais se sert des implicites de tous niveaux pour creer un monde esthetique dans laquelle on simmerge en lisant. Lart japonaise est pleine dimages et dallusions quil faut dechiffrer pour que lon puisse vraiment lapprecier. Il faut faire des efforts pour comprendre la signification invisible et eloignee de lapparence imminente. Au Japon de lere Edo naquit un style dart populaire du nom dUkiyo-e. Il sagit des images bonnes marchees montrant des scenes de la vie quotidienne quon appelait le monde flottant. Ce terme emergea dun jeu de mots ironique sur le terme bouddhique pour le monde materiel, le monde attristant . Dapres Le Petit Robert ladjectif flottant est utilise pour designer quelque chose qui nest pas fixe, qui ne sapplique, ne sarrete a rien de precis. Comme contraires sont cites assure, fixe, precis, resolu, sur . Dans la litterature japonaise sest developpe un style decriture quon appelle Lecriture flottante. Dapres Donald Keene, le premier a plaider quon se serve de la suggestion comme principe esthetique, cetait Kenko. Celui-ci netait pas le createur de ces preferences mais Kenko etait le premier a en faire un principe explicite. Il niait lideal de"