ISBN-13: 9789042035003 / Niemiecki / Twarda / 2012 / 980 str.
Auf der Basis einer neuen Sichtung der italienischen, lateinischen und deutschsprachigen berlieferung in Handschrift und Druck hat diese Studie zum Ziel, die Fr hphase der Boccaccio-Rezeption im deutschsprachigen Raum neu zu schreiben. Zwei Phasen zeichnen sich ab: Einer ersten, humanistischen, die in den 1460er Jahren einsetzt und ber lateinische Zwischenstufen verl uft, folgt eine zweite, popul re, in der die Novellen in der Mehrheit aus Kompilationen gezogen sind. Die Publikation des um 1476/77 ins Deutsche bertragenen "Dekameron "situiert sich dazwischen. ltere und neuere Fragestellungen um die Diffusion der Novellen und den Kulturtransfer zwischen Italien und Deutschland, um Figuren wie Niklas von Wyle, Arigo, Albrecht von Eyb und seine Paveser Universit tskommilitonen sowie Georg Wickram werden hier aufgegriffen und neu beantwortet. Die Analyse der Novellen, die vereinzelt gedruckt wurden, dabei bleibt die in der Forschung am meisten untersuchte "Griseldis" im Hintergrund, w hrend sich "Guiscard und Sigismunde" als der rote Faden durch mehrere Kapitel zieht - schlie t mit der anonymen bersetzung der "Francisca"-Novelle ("Dekameron" IX,1), einem Neufund, ab. Band zwei bietet, neben einem umfassenden Katalog der handschriftlichen und gedruckten Novellen, ihre philologisch-kritische Textedition neben einer Neuausgabe von Wyles bertragung von "Dekameron "IV,1 sowie der "Cymon"-Novelle von Johann Haselberg (1516).