• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2946912]
• Literatura piękna
 [1852311]

  więcej...
• Turystyka
 [71421]
• Informatyka
 [150889]
• Komiksy
 [35717]
• Encyklopedie
 [23177]
• Dziecięca
 [617324]
• Hobby
 [138808]
• AudioBooki
 [1671]
• Literatura faktu
 [228371]
• Muzyka CD
 [400]
• Słowniki
 [2841]
• Inne
 [445428]
• Kalendarze
 [1545]
• Podręczniki
 [166819]
• Poradniki
 [480180]
• Religia
 [510412]
• Czasopisma
 [525]
• Sport
 [61271]
• Sztuka
 [242929]
• CD, DVD, Video
 [3371]
• Technologie
 [219258]
• Zdrowie
 [100961]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2341]
• Puzzle, gry
 [3766]
• Literatura w języku ukraińskim
 [255]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7810]
Kategorie szczegółowe BISAC

Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy

ISBN-13: 9783030660352 / Angielski / Miękka / 2021 / 96 str.

Marcela Polanco; Navid Zamani; Da Hee Christina Kim
Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy Marcela Polanco Navid Zamani Da Hee Christina Kim 9783030660352 Springer - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy

ISBN-13: 9783030660352 / Angielski / Miękka / 2021 / 96 str.

Marcela Polanco; Navid Zamani; Da Hee Christina Kim
cena 261,63
(netto: 249,17 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 250,57
Termin realizacji zamówienia:
ok. 22 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!
Kategorie:
Nauka, Socjologia i społeczeństwo
Kategorie BISAC:
Social Science > Rodzina w teorii socjologicznej
Psychology > Clinical Psychology
Medical > Zdrowie publiczne
Wydawca:
Springer
Seria wydawnicza:
Afta Springerbriefs in Family Therapy
Język:
Angielski
ISBN-13:
9783030660352
Rok wydania:
2021
Wydanie:
2021
Numer serii:
000475202
Ilość stron:
96
Waga:
0.17 kg
Wymiary:
23.39 x 15.6 x 0.61
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Wydanie ilustrowane

Chapter 1. Therapeutic Latinx Chismorreo.- Chapter 2. Doing Justice with Street Farsi.- Chapter 3. Intersections of Asian Languages, Culture, and Professional Education: Where the Personal and Professional Intimately Collide.- Chapter 4. First Language Recognition and Identities: An Italian perspective.- Chapter 5. Black Speak in Therapy.- Chapter 6. Working as a Team: Doing Therapy with Interpreters.- Chapter 7. Traversing Languages for Agency in the Practice of Trauma Work.- Chapter 8. Legitimizing Comadre Terapia: Postmodern Practices in the Linguistic and Cultural Borderlands.- Chapter 9. Linguistic identities of bilingual MFTs: Practicing across the borders of Spanish and English.- Chapter 10. The Road to Bilingual Supervision.- Chapter 11. Tejiendo Nuevos Horizontes Linguisticos/Weaving New Linguistic Horizons. 

marcela polanco, es de Bogotá, Colombia e inmigrante en United States. Su ancestry es African, Muisca, and European Colombian. She speaks Español Colombiano and Immigrant Spanglish. As a family terapista, she is part of the faculty team del Master’s en Family Therapy y del Spanglish/Ingleñol Family Therapy training Certificado at San Diego State University located in unceded Kumeyaay land.

  

Navid Zamani is a Persian-American (Farsi & English-speaking) licensed Marriage and Family therapist practicing in San Diego. His work is structured around supporting families experiencing domestic violence, and conceptualizes these experiences from a poststructural, decolonial feminism situated in Narrative practices. His interests in counseling, philosophy, and music are blended together with an interest in relational ethics, the politics of revolutionary love, and leaning into complexity. He currently teaches at San Diego State University and is the Head of Clinical Services at License to Freedom, a non-profit that supports refugees and immigrants from the Middle East who are experiencing domestic violence issues.

 

Christina DaHee Kim is a Korean immigrant who grew up in Los Angeles. She traverses between the worlds of English, Korean, and the mix of two languages, Konglish. Her interest in all forms of communication, including various languages and the non-verbal communication, stem from her exposure to Spanish-, Japanese-, and sign language-speaking worlds. As a recent graduate from the Marriage and Family Therapy program at San Diego State University, she hopes to collaborate and explore relational ethics in diverse relationship dynamics from a postmodern lens.

This volume advocates for justice in language rights through its explorations of bilingualism in family therapy, from the perspectives of eighteen languages identified by the authors: Black Talk/Ebonics/Slang, Farsi, Fenglish, Arabic, Italian, Cantonese Chinese, South Korean, Mandarin Chinese, Vietnamese, Spanish, Chilean Spanish, Mexican Spanish, Colombian Spanglish, Madrileño Spanish, Spanglish, Pocho Spanish, Colloquial Spanish, and English. It identifies standard English as the current language most often used across family therapy programs and services in the United States. The book discusses efforts to respond to the rapidly changing linguistic landscape and the increasingly high demand for appropriate therapy services that respond effectively to diverse families in America. It discusses recruitment and training of linguistically diverse family therapists and strategies to promote linguistic equality to support the rights of family therapists, their practices, and the communities they serve. Chapters explore ways to integrate languages in professional and personal lives, including the improvisational, self-taught translanguaging skills and practices that go beyond the lexical and grammatical rules of a language. The book describes the creative use of native or heritage languages to ensure that the juxtaposition of English therapeutic and daily-life landscapes is integrated into family therapy settings. It discusses contextual, relational, therapeutic, and training potential offered by bilingualism as well as the necessary transmutations in theory and practice.

This volume is an essential resource for clinicians, therapists, and practitioners as well as researchers, professors, and graduate students in family studies, clinical psychology, and public health as well as all interrelated disciplines.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia