• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Anturiaethau Alys yng Ngwlad Hud: Alice's Adventures in Wonderland in Welsh » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949965]
• Literatura piękna
 [1857847]

  więcej...
• Turystyka
 [70818]
• Informatyka
 [151303]
• Komiksy
 [35733]
• Encyklopedie
 [23180]
• Dziecięca
 [617748]
• Hobby
 [139972]
• AudioBooki
 [1650]
• Literatura faktu
 [228361]
• Muzyka CD
 [398]
• Słowniki
 [2862]
• Inne
 [444732]
• Kalendarze
 [1620]
• Podręczniki
 [167233]
• Poradniki
 [482388]
• Religia
 [509867]
• Czasopisma
 [533]
• Sport
 [61361]
• Sztuka
 [243125]
• CD, DVD, Video
 [3451]
• Technologie
 [219309]
• Zdrowie
 [101347]
• Książkowe Klimaty
 [123]
• Zabawki
 [2362]
• Puzzle, gry
 [3791]
• Literatura w języku ukraińskim
 [253]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7933]
Kategorie szczegółowe BISAC

Anturiaethau Alys yng Ngwlad Hud: Alice's Adventures in Wonderland in Welsh

ISBN-13: 9781904808466 / Walijski / Miękka / 2010 / 136 str.

Lewis Carroll; Selyf Roberts; Michael Everson
Anturiaethau Alys yng Ngwlad Hud: Alice's Adventures in Wonderland in Welsh Carroll, Lewis 9781904808466 Evertype - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Anturiaethau Alys yng Ngwlad Hud: Alice's Adventures in Wonderland in Welsh

ISBN-13: 9781904808466 / Walijski / Miękka / 2010 / 136 str.

Lewis Carroll; Selyf Roberts; Michael Everson
cena 68,27
(netto: 65,02 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 68,27
Termin realizacji zamówienia:
ok. 16-18 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

Llysenw yw Lewis Carroll: Charles Lutwidge Dodgson oedd enw iawn yr awdur a oedd yn ddarlithydd mewn Mathemateg yng Ngholeg Eglwys Crist, Rhydychen. Cychwynnodd Dodgson y stori ar 4 Gorffennaf 1862, pan aeth ar daith mewn cwch rhwyfo ar afon Tafwys yn Rhydychen gyda'r Parchedig Robinson Duckworth, Alice Liddell (deng mlwydd oed), merch Deon Coleg Eglwys Crist, a chyda'i dwy chwaer, Lorina (tair blwydd ar ddeg oed), ac Edith (wyth mlwydd oed). Fel sy'n amlwg o'r gerdd ar ddechrau'r llyfr, gofynnodd y tair merch i Dodgson adrodd stori, ac o'i anfodd i gychwyn dechreuodd adrodd fersiwn cyntaf y stori iddynt. Ceir llawer o gyfeiriadau hanner cuddiedig i'r pump ohonynt drwy gydol testun y llyfr ei hun a gyhoeddwyd o'r diwedd yn 1865. Cynhyrchodd Selyf Roberts drosiad Cymraeg talfyredig a ffurfiol braidd yn 1953. Yn 1982, bron i ddeng mlynedd ar hugain yn ddiweddarach, teimlai'r angen i'w ddisodli a throsiad llawn o'r newydd mewn arddull ystwythach. Ar-graffiad newydd yw hwn o gyfieithiad Roberts o 1982, wedi'i gysodi o'r newydd ac yn cynnwys lluniau John Tenniel. Wrth baratoi'r argraffiad hwn, gwnaethpwyd man newidiadau i'r orgraff a'r gystrawen i gydymffurfio ag arferion cyfoes. -- Lewis Carroll is a pen-name: Charles Lutwidge Dodgson was the author's real name and he was lecturer in Mathematics in Christ Church, Oxford. Dodgson began the story on 4 July 1862, when he took a journey in a rowing boat on the river Thames in Oxford together with the Reverend Robinson Duckworth, with Alice Liddell (ten years of age) the daughter of the Dean of Christ Church, and with her two sisters, Lorina (thirteen years of age), and Edith (eight years of age). As is clear from the poem at the begin-ning of the book, the three girls asked Dodgson for a story and reluctantly at first he began to tell the first version of the .story to them. There are many half-hidden references are made to the five of them throughout the text of the book itself, which was published finally in 1865. Selyf Roberts produced an abridged and rather formal translation in 1953 which nearly thirty years later in 1982 he felt needed to be replaced by a full-length fresh translation in a somewhat more natural style. This is a new edition of Selyf Roberts' 1982 Welsh translation, freshly typeset and con-taining John Tenniel's illustrations. In preparing this edition, minor alterations have been made to the spelling and syntax to conform with current Welsh practice.

Llysenw yw Lewis Carroll: Charles Lutwidge Dodgson oedd enw iawn yr awdur a oedd yn ddarlithydd mewn Mathemateg yng Ngholeg Eglwys Crist, Rhydychen. Cychwynnodd Dodgson y stori ar 4 Gorffennaf 1862, pan aeth ar daith mewn cwch rhwyfo ar afon Tafwys yn Rhydychen gydar Parchedig Robinson Duckworth, Alice Liddell (deng mlwydd oed), merch Deon Coleg Eglwys Crist, a chydai dwy chwaer, Lorina (tair blwydd ar ddeg oed), ac Edith (wyth mlwydd oed). Fel syn amlwg or gerdd ar ddechraur llyfr, gofynnodd y tair merch i Dodgson adrodd stori, ac oi anfodd i gychwyn dechreuodd adrodd fersiwn cyntaf y stori iddynt. Ceir llawer o gyfeiriadau hanner cuddiedig ir pump ohonynt drwy gydol testun y llyfr ei hun a gyhoeddwyd or diwedd yn 1865. Cynhyrchodd Selyf Roberts drosiad Cymraeg talfyredig a ffurfiol braidd yn 1953. Yn 1982, bron i ddeng mlynedd ar hugain yn ddiweddarach, teimlair angen iw ddisodli â throsiad llawn or newydd mewn arddull ystwythach. Ar­graffiad newydd yw hwn o gyfieithiad Roberts o 1982, wedii gysodi or newydd ac yn cynnwys lluniau John Tenniel. Wrth baratoir argraffiad hwn, gwnaethpwyd mân newidiadau ir orgraff ar gystrawen i gydymffurfio ag arferion cyfoes. -- Lewis Carroll is a pen-name: Charles Lutwidge Dodgson was the authors real name and he was lecturer in Mathematics in Christ Church, Oxford. Dodgson began the story on 4 July 1862, when he took a journey in a rowing boat on the river Thames in Oxford together with the Reverend Robinson Duckworth, with Alice Liddell (ten years of age) the daughter of the Dean of Christ Church, and with her two sisters, Lorina (thirteen years of age), and Edith (eight years of age). As is clear from the poem at the begin­ning of the book, the three girls asked Dodgson for a story and reluctantly at first he began to tell the first version of the .story to them. There are many half-hidden references are made to the five of them throughout the text of the book itself, which was published finally in 1865. Selyf Roberts produced an abridged and rather formal translation in 1953 which nearly thirty years later in 1982 he felt needed to be replaced by a full-length fresh translation in a somewhat more natural style. This is a new edition of Selyf Roberts 1982 Welsh translation, freshly typeset and con­taining John Tenniels illustrations. In preparing this edition, minor alterations have been made to the spelling and syntax to conform with current Welsh practice.

Kategorie:
Dziecięca
Kategorie BISAC:
Juvenile Fiction > Fantasy & Magic
Juvenile Fiction > Classics
Wydawca:
Evertype
Język:
Walijski
ISBN-13:
9781904808466
Rok wydania:
2010
Ilość stron:
136
Waga:
0.18 kg
Wymiary:
21.59 x 13.97 x 0.81
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Wersja skrócona
Wydanie ilustrowane
Carroll, Lewis Lewis Carroll was the pen name of Charles Lutwidge... więcej >


Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia