• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2950560]
• Literatura piękna
 [1849509]

  więcej...
• Turystyka
 [71097]
• Informatyka
 [151150]
• Komiksy
 [35848]
• Encyklopedie
 [23178]
• Dziecięca
 [617388]
• Hobby
 [139064]
• AudioBooki
 [1657]
• Literatura faktu
 [228597]
• Muzyka CD
 [383]
• Słowniki
 [2855]
• Inne
 [445295]
• Kalendarze
 [1464]
• Podręczniki
 [167547]
• Poradniki
 [480102]
• Religia
 [510749]
• Czasopisma
 [516]
• Sport
 [61293]
• Sztuka
 [243352]
• CD, DVD, Video
 [3414]
• Technologie
 [219456]
• Zdrowie
 [101002]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2311]
• Puzzle, gry
 [3459]
• Literatura w języku ukraińskim
 [254]
• Art. papiernicze i szkolne
 [8079]
Kategorie szczegółowe BISAC

Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources

ISBN-13: 9783319631059 / Angielski / Miękka / 2017 / 88 str.

George Tambouratzis; Marina Vassiliou; Sokratis Sofianopoulos
Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources George Tambouratzis Marina Vassiliou Sokratis Sofianopoulos 9783319631059 Springer - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources

ISBN-13: 9783319631059 / Angielski / Miękka / 2017 / 88 str.

George Tambouratzis; Marina Vassiliou; Sokratis Sofianopoulos
cena 200,77
(netto: 191,21 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 192,74
Termin realizacji zamówienia:
ok. 22 dni roboczych
Dostawa w 2026 r.

Darmowa dostawa!

This book provides a unified view on a new methodology for Machine Translation (MT). In this book, a detailed presentation of the methodology principles and system architecture is followed by a series of experiments, where the proposed system is compared to other MT systems using a set of established metrics including BLEU, NIST, Meteor and TER.

Kategorie:
Informatyka, Bazy danych
Kategorie BISAC:
Computers > Artificial Intelligence - Natural Language Processing
Computers > Mathematical & Statistical Software
Computers > Artificial Intelligence - Computer Vision & Pattern Recognition
Wydawca:
Springer
Seria wydawnicza:
Springerbriefs in Statistics
Język:
Angielski
ISBN-13:
9783319631059
Rok wydania:
2017
Wydanie:
2017
Numer serii:
000450929
Ilość stron:
88
Waga:
0.17 kg
Wymiary:
23.5 x 15.5
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Glosariusz/słownik
Wydanie ilustrowane

Chapter 1: Preliminaries 1

1.1 Challenges in MT – Relevance to the European environment 1

1.2 A brief review of MT development history. 2

1.3 Advantages and disadvantages of main MT paradigms 3

1.4 The PRESEMT methodology in a nutshell 7

1.5 Closing note on implementation. 9

1.6 References 9

1.7 Glossary of Terms 12

Chapter 2: Implementation. 14

2.1 Introduction: Summary of the approach. 14

2.2 Linguistic resources: Data and existing linguistic tools 15

2.2.1      External processing tools 16

2.2.2      Lemma-based bilingual dictionary. 17

2.2.3      The parallel corpus 19

2.2.4      The TL monolingual corpus 22

2.3 Processing the parallel corpus 22

2.3.1      Phrase Aligner Module. 23

2.3.2      Phrasing Model Generation. 28

2.4 Creating a language model for the target language. 30

2.5 References 32

Chapter 3: Main translation process 34

3.1 Introduction. 34

3.2 Translation Phase one: Structure Selection. 35

3.2.1      The Dynamic Programming algorithm.. 37

3.2.2      Example of how Structure Selection works 39

3.3 Phase two: Translation Equivalent Selection. 40

3.3.1      Applying the language model to the task. 42

3.3.2      Example of how TES works 44

3.4 References 45

Chapter 4: Assessing PRESEMT. 47

4.1 Evaluation dataset 47

4.2 Objective evaluation metrics 48

4.3 System evaluation. 49

4.3.1      Evaluation objectives 49

4.3.2      Evaluation results 50

4.3.3      Expanding the comparison. 51

4.3.4      Experimenting with further data. 52

4.4 Comparing PRESEMT to other MT systems 53

4.5 Conclusions 56

4.6 References 57

Chapter 5: Expanding the system.. 58

5.1 Preparing the system for new language pairs 58

5.2 Examining language-pair-specific issues 60

5.2.1      Agreement within a nominal phrase. 60

5.2.2      Case mismatches 61

5.2.3      The null subject parameter 61

5.2.4      Word order 62

5.3 Notes on implementation. 62

5.4 Conclusions 63

5.5 References 63

Chapter 6: Extensions to the PRESEMT methodology. 64

6.1 Splitting SL sentences into phrases more accurately. 64

6.1.1      Design and implementation of TEM.. 65

6.1.2      Experimental evaluation. 68

6.1.3      Conclusions 70

6.2 Combining language models of different granularity. 71

6.2.1      Extracting the n-gram models 72

6.2.2      Experimental results 74

6.2.3      Discussion. 75

6.3 References 76

Chapter 7: Conclusions and future work. 78

7.1 Review of the effectiveness of the PRESEMT methodology. 78

7.2 Likely avenues for improvements in translation quality. 79

7.2.1      Automatic enrichment of dictionary. 79

7.2.2      Design and implementation of TEM.. 80

7.2.3      Grouping of tokens and PoS tags into related classes 81

7.2.4      Revision of the Structure Selection translation phase. 81

7.2.5      Improving the alignment of words/phrases 82

7.2.6      Augmenting the TL language model to cover supra-phrasal segments 83

7.2.7      A closing evaluation of translation accuracy. 84

7.3 References 85

George Tambouratzis graduated from the Electrical Engeneering Department of the National Technical University of Athens (1989), and received his M.Sc. (1990) and Ph.D. (1993) degrees from Brunel University. Since 1996 he has been with the Institute for Language and Speech Processing (ILSP), working on machine learning, neural networks and evolutionary computation algorithms for computational linguistics. He is the Director of Research at ILSP and the Head of the Machine Translation Department. He co-ordinated several EU-funded projects. 


Marina Vassiliou studied Linguistics and holds a Master’s degree in Generative Syntax from the University of Athens. As a research associate at ILSP since 2000 she has worked on various, mainly European, research projects concerning specifications for syntactic analysis, machine translation, stylometry, controlled languages, multilingual thesauri and business ontologies as well as the development of a coreference resolution system for Greek language.

Sokratis Sofianopoulos graduated from the University of Ioannina in 2002 and holds a M.Sc. from Heriot-Watt University (2003) and a PhD from the National Technical University of Athens (2010). Since 2005 he is a research associate at ILSP. He has worked in several European R&D programs in the field of NLP and machine translation, such as METIS-II (FP6-IST-003768), PRESEMT (FP7-ICT-248307), QTLaunchPad (FP7-ICT-296347).

This book provides a unified view on a new methodology for Machine Translation (MT). This methodology extracts information from widely available resources (extensive monolingual corpora) while only assuming the existence of a very limited parallel corpus, thus having a unique starting point to Statistical Machine Translation (SMT). In this book, a detailed presentation of the methodology principles and system architecture is followed by a series of experiments, where the proposed system is compared to other MT systems using a set of established metrics including BLEU, NIST, Meteor and TER. Additionally, a free-to-use code is available, that allows the creation of new MT systems. The volume is addressed to both language professionals and researchers. Prerequisites for the readers are very limited and include a basic understanding of the machine translation as well as of the basic tools of natural language processing.​



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia