"Zwar stehen diese Übersetzungen sicher nicht im Zentrum von Schleiermachers Werk, aber sie stellen doch ein nicht unbedeutendes Zeugnis für sein sprachliches Vermögen dar, so daß mancher sie wohl zumindest punktuell konsultieren wird, der sich für den einen oder anderen Aspekt von Schleiermachers Theologie oder Übersetzungskonzeption interessiert." Till Kinzel in: Informationsmittel (IFB), http://informationsmittel-fuer-bibliotheken.de/showfile.php?id=9993
Günter Meckenstock, Schleiermacher-Forschungsstelle, CAU Kiel und Anette Hagan, National Library of Scotland, Edinburgh.