• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Ciuti-Forum 2010: Global Governance and Intercultural Dialogue: Translation and Interpreting in a New Geopolitical Setting » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2952079]
• Literatura piękna
 [1850969]

  więcej...
• Turystyka
 [71058]
• Informatyka
 [151066]
• Komiksy
 [35579]
• Encyklopedie
 [23181]
• Dziecięca
 [620496]
• Hobby
 [139036]
• AudioBooki
 [1646]
• Literatura faktu
 [228729]
• Muzyka CD
 [379]
• Słowniki
 [2932]
• Inne
 [445708]
• Kalendarze
 [1409]
• Podręczniki
 [164793]
• Poradniki
 [480107]
• Religia
 [510956]
• Czasopisma
 [511]
• Sport
 [61267]
• Sztuka
 [243299]
• CD, DVD, Video
 [3411]
• Technologie
 [219640]
• Zdrowie
 [100984]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2281]
• Puzzle, gry
 [3363]
• Literatura w języku ukraińskim
 [258]
• Art. papiernicze i szkolne
 [8020]
Kategorie szczegółowe BISAC

Ciuti-Forum 2010: Global Governance and Intercultural Dialogue: Translation and Interpreting in a New Geopolitical Setting

ISBN-13: 9783034306577 / Angielski / Miękka / 2011 / 408 str.

Forstner, Martin
Ciuti-Forum 2010: Global Governance and Intercultural Dialogue: Translation and Interpreting in a New Geopolitical Setting Forstner, Martin 9783034306577 Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wis - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Ciuti-Forum 2010: Global Governance and Intercultural Dialogue: Translation and Interpreting in a New Geopolitical Setting

ISBN-13: 9783034306577 / Angielski / Miękka / 2011 / 408 str.

Forstner, Martin
cena 457,02
(netto: 435,26 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 454,56
Termin realizacji zamówienia:
ok. 10-14 dni roboczych.

Darmowa dostawa!

Since CIUTI Forums are intended to bring vocational university institutes into contact with the professional world to permit exchanges of experience, this 2010 FORUM (United Nations, Geneva) addressed once again the fact that new political and economic blocs have crystallised in recent decades that are more or less economically linked with one another (EU, ASEAN, MERCOSUR, ECOWAS, etc.). This should not, however, be interpreted in a purely politico-economic context, since consideration must also be given to cultural globalization, which renders intercultural dialogue necessary supported by qualified translators and interpreters who were gaining an important role as language mediators.
In accordance with CIUTI s wishes, the contributors focused on the effects of the new political and economic global scene from different perspectives, among them the issue of effective and efficient training supported by novative approaches. The tasks of language services of the European Commission, the Russian Federation and Central Asia were dealt with, Asia s driving forces in translation and interpreting were highlighted, namely China and its ASEAN neighbours. Finally, an attempt was made to create a link to economic geography which would make it possible to determine which regions favour the translation industry, which specialised areas have become leaders of international trade and which language combinations would be advisable.
This book contains contributions in English, French, and German."

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Education > General
Language Arts & Disciplines > Linguistics - General
Wydawca:
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wis
Język:
Angielski
ISBN-13:
9783034306577
Rok wydania:
2011
Ilość stron:
408
Waga:
0.54 kg
Wymiary:
15.0 x 21.1 x 2.7
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01

Contents: Sergej Ordzhonikidze: Opening Speech - Jean Tardif : Les dialogues interculturels : incantation ou impératif stratégique ? - Claudia Mejía Quijano : Un regard saussurien sur un colloque international - Wolfgang Mackiewicz: Internationalisation at Home. Language Mediation Involving Non-European Languages - Marie-Josée de Saint-Robert : Le rôle des spécialistes des langues sur la nouvelle scène politique et économique internationale - Marion Boers: Endeavours of FIT and CIUTI to Match New Market Needs - Johannes Amkreutz : Message du BDÜ - Benoît Kremer: A Global Partnership: How Can a Professional Association Respond to the Needs of Young Interpreters and of International Business Alike? - François Massion: Crowd Sourcing and Collaborative Translation: A Model for the Future? - Clare Donovan: Training and Professional Advocacy - Hannelore Lee-Jahnke: Trendsetters & Milestones in Interdisciplinary Process-oriented Translation: Cognition, Emotion, Motivation - Zhang Jie: Project-based Translation Practice - Empowering both Teachers and Students - Monika Gschwend/Martina Novotny/Hannelore Lee-Jahnke: Empirische Studie zur Bewertung der Translatorenausbildung - Marco Benedetti: DG Interpretation as a Global Reference: Activities in Asia - Pinuccia Contino: Language Services & Global Economy. A DGT Study on the Size of the Language Industry in the EU - Vadim Kolesnikov : Les nouvelles sphères géopolitiques et culturelles - quel défi pour la formation des traducteurs : l'exemple biélorusse - Valéry Vorobiev : La formation des traducteurs et des interprètes à l'MGIMO-Université - Nikolai Garbovskiy/Olga Kostikova : Traduction sous les conditions géopolitiques nouvelles : le cas de la Russie postsoviétique - Olga Egorova: Russian, English, or Chinese - the Demands of the Shanghai Cooperation Organisation/Shanghajskaja organizacija sotrudnichestva - Yang Ping: TOT Program and T&I Education in China - Li Jin: Are we Ready to Meet the Challenges of Tomorrow? - Guo Yangsheng: The Politics of Chinese Translation of the West in the Age of Globalization - Song Yafei: The China-ASEAN Free Trade Area (CAFTA) - New Challenges to Translation and Interpreting Training - Maneerat Sawasdiwat: Asia's Role in Bridging Cultures through Language, Technology and Skills - Sarah Bordes : Le travail des interprètes dans des contextes difficiles : le cas de l'Afrique du Sud - Mathieu Guidère : Traduction et veille multilingue - Martin Forstner: Was ist und zu welchem Zwecke brauchen wir eine Translationsgeografie?

Martin Forstner is University Professor (Dr. phil. habil.) at the Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft of the Johannes Gutenberg-Universität Mainz. From 1996 to 2006 he was President of CIUTI, since 2006 he is Secretary General of CIUTI.
Hannelore Lee-Jahnke is University Professor (Dr. phil.) at the University of Geneva, Chair of the Training Committee of FIT. She is President of CIUTI since 2006.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2026 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia