"Digital Research Methods for Translation Studies is a timely, welcomed, and much-needed contribution to the field. Both established researchers and early career researchers will find this book helpful, particularly in the way that it provides plain language guidance on how to select and use digital and online methods and tools in Translation Studies judiciously, effectively, efficiently, and – most importantly – legally and ethically. McDonough Dolmaya encourages readers to be adaptable and flexible and her suggestion to integrate tools incrementally, to build on existing knowledge, and to seek out training opportunities provides encouraging advice at a time when some might struggle with or feel overwhelmed by the pace at which the digital landscape evolves. Readers will especially appreciate the chapter take-aways that aptly summarize the book’s key points. Digital Research Methods for Translation Studies may target a niche audience, i.e. Translation Studies, but researchers working on multilingual and transnational projects are also likely to benefit from its content, thus indicating its interdisciplinary value."
Renée Desjardins, Ph.D.,Associate professor, School of Translation, Université de Saint-Boniface
Introduction 1. Methods, Data, and Tools 2. Managing Research Projects and Organizing Research Data 3. Open Data and Freedom of Information 4. Collecting data from and through the Internet 5. Data preparation 6. Analyzing textual data 7. Analyzing multimodal and non-text data 8. Analyzing structured datasets 9. Quantitative visualizations 10. Qualitative Data Visualization 11. Geographic visualizations 12. Network visualizations 13. Web Presentation and Open Data repositories 14. Conclusion
Julie McDonough Dolmaya is Associate Professor in the School of Translation at York University, Canada.