ISBN-13: 9780993049958 / Chiński / Miękka / 2017 / 40 str.
“Pandi’s Mum gave Pandi a magic apple seed and asked him to plant an apple tree intheir bamboo forest while she was away for a few days. Though Pandi did notbelieve that it would work, he did as he was told. To Pandi’s surprise, the apple seedreally grew into a beautiful apple tree after a few days. He was very excited andcalled the tree Pingping. He loved Pingping very much. This upset the bamboos inthe forest so they started saying harsh things to Pingping. Poor Pingping felt lonelyand sad. Fortunately, after the birds had eaten Pingping’s apples, the seeds droppeddown into the soil and grew into many apple trees which kept her company andmade her very happy. The next day, two men came into the forest and wanted to cutdown the bamboos, but the bamboos managed to avoid being destroyed because ofthe apple trees being there. So the bamboos and the apple trees became good friends.Then the soil in the forest became even more fertile! ” This book is written in simplified Chinese with Mandarin Pinyin above the Chinese characters and its English translation below. There are also some revision activities, vocabulary tables (with English Translations) and a table of Chinese Pinyin Basic Sounds and Four Tones to help children learn Mandarin Chinese.“潘迪的妈妈要到别处几天,她给潘迪一颗神奇的苹果种子,并叫他用几天的时 间在竹林里种出一棵苹果树来。 虽然潘迪认为这是不可能的事,但他却照妈妈 的话去做。 几天后,苹果种子真的长成了一棵美丽的苹果树!他既惊讶又兴 奋,叫那苹果树做「苹苹」。 他非常喜欢苹苹,这令到森林里的竹子很不高 兴,所以他们开始对苹苹说一些刻薄的话。 可怜的苹苹觉得孤独和难过。 幸好 在鸟儿吃了苹苹的苹果后,种子便落到土壤中,长出了很多苹果树,陪伴着苹 苹。 第二天,有两个人到竹林来要坎伐竹子,竹子们发现自己正面对着生命的 危险,但因为有苹果树在那里,他们便得以逃脱了这次被毁灭的厄运。 竹子们 和苹果树们于是成为了好朋友,之后,竹林里的土壤便变得更加肥沃!”本书以简体中文书写﹐中文上面注有普通话拼音﹐下面印有英文翻译。书中也 印有“生字表”(附英文翻译)、动脑筋活动和汉语拼音基本音素和四声表以帮 助儿童学习中文。