Since 2009 - and thus since the outbreak of the financial crisis - key interest rates have been permanently lowered/kept low by international central banks. This provides governments and banks with cheap liquidity and encourages consumers and companies to invest (more). Persistently low interest rates and stricter regulatory requirements are jeopardising the business model of retail-oriented banks (such as savings banks and cooperative banks). However, this business model is based on savings banks and cooperative banks being dependent on local customers and therefore requiring a dense branch...
Since 2009 - and thus since the outbreak of the financial crisis - key interest rates have been permanently lowered/kept low by international central ...
Depuis 2009, soit depuis le début de la crise financière, les banques centrales internationales ont durablement abaissé leurs taux directeurs et les maintiennent à un niveau bas. Cela permet d'approvisionner les États et les banques en liquidités à des conditions avantageuses et d'inciter les consommateurs et les entreprises à investir (davantage). La persistance de taux d'intérêt bas et le durcissement des réglementations menacent le modèle économique des banques orientées vers la clientèle de détail (par exemple les caisses d'épargne et les banques populaires). Or, ce...
Depuis 2009, soit depuis le début de la crise financière, les banques centrales internationales ont durablement abaissé leurs taux directeurs et le...