Das Kosovo-Albanische unterscheidet sich von der standardalbanischen Schriftsprache ungefähr so stark wie Schweizerdeutsch von Hochdeutsch. Wortschatz und Grammatik weichen zum Teil erheblich voneinander ab. So gibt es im Kosovo-Albanischen einen hohen Anteil türkischer, serbischer und sogar deutscher Lehnwörter. Da das öffentliche Leben im Kosovo ganz anders organisiert ist und zum Beispiel schriftliche_Informationen wie Fahrpläne und Wegweiser meist fehlen, ist es für Ausländer fast unumgänglich, die Einheimischen um Hilfe zu bitten.Dieser Sprachführer hilft dabei, sich rasch...
Das Kosovo-Albanische unterscheidet sich von der standardalbanischen Schriftsprache ungefähr so stark wie Schweizerdeutsch von Hochdeutsch. Wortschat...