ISBN-13: 9781257904174 / Angielski / Miękka / 2009 / 530 str.
When I read the book: 'Was the New Testament Really Written in Greek?' I learned that the "New Testament" was really translated from the Aramaic Peshitta into Greek. But the only modern English version available was the 1933 Lamsa-very copyright restricted. So I decided to update the 1851 Murdock / 1848 Etheridge versions into modern English. It took 5,000 hours to revise the texts, noting some very interesting differences between the Aramaic and the Greek versions. While I thought that I would find many new insights that were lost in the translation from Aramaic to Greek, I actually found more errors occurring going from Greek into English in most translations My online version has about 2,500 live links to a Greek lexicon for instant verifications. There is no wretched copyright restricting your legal usage, just a required Creative Commons License. There is a sudden interest in the Aramaic text now with several new copyrighted versions available.
When I read the book: Was the New Testament Really Written in Greek? I learned that the "New Testament" was really translated from the Aramaic Peshitta into Greek. But the only modern English version available was the 1933 Lamsa-very copyright restricted. So I decided to update the 1851 Murdock / 1848 Etheridge versions into modern English. It took 5,000 hours to revise the texts, noting some very interesting differences between the Aramaic and the Greek versions. While I thought that I would find many new insights that were lost in the translation from Aramaic to Greek, I actually found more errors occurring going from Greek into English in most translations! My online version has about 2,500 live links to a Greek lexicon for instant verifications. There is no wretched copyright restricting your legal usage, just a required Creative Commons License. There is a sudden interest in the Aramaic text now with several new copyrighted versions available.