ISBN-13: 9780987401434 / Angielski / Miękka / 2015 / 104 str.
"One sings here of the soul of a river, and this soul never dies." C.F.Ramuz Nearly seventy years after the death of Charles Ferdinand Ramuz (1878-1947), it is safe to say that the reputation of Switzerland's legendary poet of the people is secure, at least in French. Since 2005, his 22 novels have appeared in a two-volume Pleiade Edition from Gallimard (Paris) and Editions Slatkine in Geneva has completed 29 volumes of Ramuz's Oeuvres Completes (Complete Works). The author's slightly blurred face has been on the Swiss 200-franc note for years and his Histoire du Soldat (A Soldier's Tale), written in collaboration with Igor Stravinksy in 1918, can easily be found on You Tube. But only recently have English translations of Ramuz's novels begun to appear and until now, his only epic prose poem has not been available in English. Patti M. Marxsen's translation of Ramuz's Chant de Notre Rhone brings this unique work to Anglophone readers as Riversong of the Rhone in a well-crafted bilingual edition that is ideal for students as well as general readers of poetry. Part ode to nature, part assertion of human freedom, part celebration, and entirely pure delight in language made musical, Marxsen's Riversong promises to be as enduring as the river and the landscape it describes. "Riversong of the Rhone is fueled by an entrancing, hymn-like music. Patti Marxsen's agile translation of the poem reveals a musicality within incantatory repetitions and images of a rocking cradle-an aural and visual evocation of a shared birthplace." -Jennifer Kurdyla, Music & Literature "Marxsen has taken the French lyrical prose and transformed it into English lyrical prose." - From the Foreword by Susan M. Tiberghien
"One sings here of the soul of a river, and this soul never dies." C.F.RamuzNearly seventy years after the death of Charles Ferdinand Ramuz (1878-1947), it is safe to say that the reputation of Switzerlands legendary poet of the people is secure, at least in French. Since 2005, his 22 novels have appeared in a two-volume Pléiade Edition from Gallimard (Paris) and Éditions Slatkine in Geneva has completed 29 volumes of Ramuzs Oeuvres Complètes (Complete Works). The authors slightly blurred face has been on the Swiss 200-franc note for years and his Histoire du Soldat (A Soldiers Tale), written in collaboration with Igor Stravinksy in 1918, can easily be found on You Tube. But only recently have English translations of Ramuzs novels begun to appear and until now, his only epic prose poem has not been available in English. Patti M. Marxsens translation of Ramuzs Chant de Notre Rhône brings this unique work to Anglophone readers as Riversong of the Rhone in a well-crafted bilingual edition that is ideal for students as well as general readers of poetry. Part ode to nature, part assertion of human freedom, part celebration, and entirely pure delight in language made musical, Marxsens Riversong promises to be as enduring as the river and the landscape it describes."Riversong of the Rhone is fueled by an entrancing, hymn-like music. Patti Marxsens agile translation of the poem reveals a musicality within incantatory repetitions and images of a rocking cradle-an aural and visual evocation of a shared birthplace." -Jennifer Kurdyla, Music & Literature"Marxsen has taken the French lyrical prose and transformed it into English lyrical prose." - From the Foreword by Susan M. Tiberghien