ISBN-13: 9781530562268 / Hiszpański / Miękka / 2016 / 114 str.
ISBN-13: 9781530562268 / Hiszpański / Miękka / 2016 / 114 str.
Cuando hablamos de control de calidad (QA) en memoQ, todo el mundo se tira en primer lugar a la funcion de QA. Indudablemente esa funcion es el corazon de todo si queremos detectar de forma mecanica posibles errores. (Por cierto, el control de calidad mecanico (QA) complementa muy bien el control de calidad linguistica (LQA), pero ese tema es parte de otro curso.) Sin embargo, la funcion de control de calidad no tiene ningun sentido si no respetamos unos primeros pasos preparativos previos que le permite a esta funcion cumplir con su mision. Asi que, todo aquel que quiere realizar y entregar una traduccion de maxima calidad y aprovechar las posibilidades que le ofrece memoQ, debe observar algunos pasos imprescindibles ya al principio, es decir, a la hora de crear su proyecto de traduccion. Pero tambien durante el proceso de traduccion es conveniente tener en cuenta ciertos criterios para que seas lo mas eficaz y eficiente posible a la hora de traducir. Este manual te ofrece todas las explicaciones teoricas y los consejos practicos necesarios que te ahorraran esfuerzo y tiempo y te ayudaran a fidelizar tus clientes. Ademas te ensena como puedes compartir configuraciones con companeros y donde conseguir configuraciones preparadas para determinadas situaciones. En fin, con este libro tienes un manual practico de 108 paginas escrito por un experto, con una descripcion detallada y paso a paso de como preparar el entorno de traduccion en memoQ para un control perfecto de la calidad, ilustrado con muchos pantallazos. Orientado especialmente hacia traductores que trabajan en proyectos locales y online."